山川异域,风月同天:中国诗词大会冠军这样酬答日本义援诗盛意

这次引发网友共情的日本义援诗句,能够被读出的不仅是“助人即助己”的价值认同,还有着更深层次的文化意蕴。

近日,数批日本抗疫物资上的古诗句走红网络,让网友们赞叹不已。

日本汉语水平考试HSK实施委员会向湖北高校捐赠的物资上写着“山川异域,风月同天”。据悉,该诗句取自日本国长屋王偈子。

盛唐时,日本遣人来中国学习佛法。长屋赠送中国大德的上千件袈裟,边缘都绣着一首偈子:

山川异域,风月同天。

寄诸佛子,共结来缘。

▲日本援助武汉物资。图片来源:微博

华企“火币日本株式会社”捐赠给湖北的物资上写着“岂曰无衣,与子同裳”,表达共渡难关的鼓励。

“岂曰无衣,与子同裳”来自《诗经·秦风·无衣》。原文为:

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

▲日本援助武汉物资。图片来源:微博

日本鹤舞市政府捐赠给辽宁大连的防疫物资上写着“青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕”,体现对远方好友的安慰。

▲日本援助大连物资。图片来源:微博

日本富山县向辽宁省捐赠的物资上写着“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”,希望携手共克疫情期盼疫情的结束。

▲日本援助大连物资。图片来源:微博

这四个充满唐韵古风的句子,附在方正硬实的抗疫物资包装箱上,的确清新别致,让人耳目一新。这让人们在念及日本此次积极援助中国抗疫的同时,也不忘借此抒发一波中日友邦间的“文化共情”。

▲网友对日本援助物资包装上诗词的评论。图片来源:微博

中国诗词大会冠军彭敏回应日本抗疫诗

面对日本友人的引经据典,众多网友慨叹现代汉语使用的草率苍白,发出“除了‘武汉加油’我们还能说什么?”的疑问。12日,南都记者连线《中国诗词大会》第五季冠军彭敏,请他以古典诗词的形式,酬答日本友人的盛意。

“山川异域,风月同天”一句,彭敏回应为:“恩深转无语,怀抱甚分明”。该句出自唐代诗人朱庆馀写给前辈张籍的诗《上张水部》。

“岂曰无衣,与子同裳”一句,彭敏回应为:“投我以木桃,报之以琼瑶”回应。该句出自《诗经·木瓜》。彭敏说,原诗写的是男女之情,后世演化为“投桃报李”,礼尚往来,就没有性别限制了。用来酬赠,还是挺贴切的。

“青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕”一句,彭敏回应为:“平生一宝剑,留赠结交人。”该句出自中日交流的著名人物阿倍仲麻吕的诗《衔命还国作》,是阿倍仲麻吕回日本时写给中国友人的。彭敏说:“日本人引用王昌龄,我们就引用阿倍仲麻吕。”

“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”一句,彭敏回应为:“明月好同三径夜,绿杨宜作两家春。”该句出自白居易《欲与元八卜邻先有是赠》。彭敏解释,这首诗是白居易写给未来的邻居的,意思为我们共享一轮明月和繁茂的春天。

“义援诗”背后的文化同脉与情感关联

日本用有着浓厚“中国味”的诗句,传达友邦情谊,的确容易让人生起共情。

非要将“风月同天”跟“武汉加油”比个高下,也是对表达语境的遮蔽,是对两种打气方式适用场景的混淆。纠结于此,其实没必要。

更需要从中看到的是,日本对中国传统文化的尊重、认同和传承,以及日本民众对中日两国情谊的珍视。比起惭愧自省,从“文化共情”中读出日本传达出的情谊与善意,显然也更为重要。

在日本,遣唐使一词妇孺皆知。日本在七世纪初至九世纪末近三百年的时间,曾经以国家名义派出成千上万的遣唐使者,前往大唐学习。这种学习非常全面而深入,从文化艺术到天文历法,从经济建设到律令制度,从器物打造、建筑设计到语言文字和风俗习惯。

可以说,正是通过遣唐使对唐文化的学习和传播,才奠定了日本文化的雏型。这在中国学生的历史教材上亦有阐述。

日本民众对中日文化“一衣带水”的关系,有着清楚的认知。在日期间,我跟友人在等洗车时,曾有一洗车工老爷子便跟我们就遣唐使侃侃而谈,让我印象颇深。

日本至今也非常注重传统中国文化的延续和传承。虽然他们也面临新生代对传统文化认同乏力的问题,如年轻一代不喜欢写汉字,喜欢用假名代替,但他们在致力扭转该局面。日本专门设立了汉字考试和各类比赛,并大力推广书法练习,日本的中学、高校几乎都设有书道部。

在日本民间,很多人对中国文化都有着真挚的喜爱。许多日本人都是三国迷,他们甚至设立了专门的等级考试,让痴迷者参考。诸葛亮在日本也有着“智慧之神”的称谓,广受推崇。

义援是在践行“助人即助己”的价值理念

日本这次积极义援,除了国际人道主义精神的驱使所然,在某种意义上也是对“助人即助己”这一价值理念的践行。

助人即助己,是中日文化理念中被共同尊崇的价值观念。助人即助己,便是儒家“己所不欲勿施于人”“己欲立而立人,己欲达而达人”价值理念的延伸。在儒家看来,这是基本的仁义之行。

在过往近一千五百年历史中,日本汲取儒家文化的涵养,并将这种助人即助己的“怀仁”之心,融入了其民族自身的文化品性之中。

具体到现实层面,日本此前也在秉持着这一理念,行国际义援之举。日本这次的义援,从国家到各县、市以及民间组织、企业甚至个人,都纷纷行动起来。这两天,媒体还报道,日本自民党号召每个同事给中国捐款5000日元,这也受到了中国网民的赞许。

不唯此次,2008年的汶川大地震,日本同样第一时间,向中国派出了救援队并先后提供了共计10亿日元(约6600万人民币)的援助。随后,中国“投之以桃,报之以李”,2011年日本3.11大地震,中国也迅速向日本派出了专业救援队,并提供价值超过2亿元的各类援助。这其实是“助人即助己”的典型现实案例。

而中日关系尤其是国民间的交流,也在这样的“互助”中被导入“敦亲睦邻”的成分。

综合新京报、南方都市报整理报道

- E N D -

你能为我摘一颗星星吗?