“出没”春节档多年,“熊”越来越牛了

春节档电影里逆袭的除了《流浪地球》,还有一部《熊出没·原始时代》。这部已经陪孩子们过了六个春节的电影不可否认已然是现下国产动漫中最成功的合家欢IP。今年春节档的这只“熊”走得格外稳,4.4%的超低排片开画,是整个春节档新上影片中最低的,但它一路凭借口碑和超高上座率稳扎稳打,先是轻松超越了“竞品”《小猪佩奇过大年》,到正月初三当日的票房就超过的《新喜剧之王》排到春节档第四位,年初四的排片达到10.4%。

2月13日起,《熊出没·原始时代》将推出四川话、陕西话、河南话、湖南话、粤语五个方言版在全国上映,这部国产动画希望继续打破“合家欢”的天花板,拓展观影人群,也让漂泊在外的家庭能够共同感受生动的乡音。

四川话版海报

制作升级,合家欢不是“合家陪”

这是《熊出没》系列电影的第6部作品,讲述的是光头强无意间与熊大、熊二从一个奇异的山洞穿越到了史前石器时代的原始森林,这里充满着未知和惊险,三人在冒险途中遇到了飞飞、小狼女等小伙伴,众人齐心打败敌人度过了危难,熊强三人也顺利回到现代的故事。

故事并不复杂,生机与妙趣都是十足的。而电影的主题聚焦“勇气”,导演也加入当下大多数家长在对孩子教育的过程中过度保护而让孩子丧失“勇敢”这一品格的思考。

今年《熊出没·原始时代》的观众普遍发现影片的制作水准有了大幅提升,从更精细的、展现出根根毛发的CG质量;到重现出的、各式各样的史前巨兽;再到森林、峡谷、末日火山的自然奇观,以及《熊出没》系列在电影中一直致力的3D出屏效果,都让孩子们看得很开心。

动物们跑起来身上偶尔会脱落几根毛发,细节逼真,也让人能够真切感受到这部动画从第一次走上银幕时那些僵硬刻板制作一路进化而来的升级进步。

《熊出没》剧照

导演丁亮曾在首映礼上分享了幕后制作的细节。原来,影片中的动物毛发都是真毛发,效果纤毫毕现,这在动画电影里是难度最高的黑科技。影片中的高潮部分,火山爆发、动物仓皇出逃,这种渲染对计算机的计算量和动画制作量非常庞大,而《熊出没》团队克服了众多难题,最终呈现出令人惊喜的视效。这部曾经印象里粗糙幼稚的国产动画已经立志要做”一代人的童年回忆“。

“以往《熊出没》更多表现的是人类世界,人类的建模相对没有那么难,今年所有都是动物,连原始人都穿着动物皮毛,整个毛发的渲染量是去年10倍以上。”影片出品方、乐创文娱高级副总裁黄紫燕介绍说。

除了画面之外,今年电影的音乐和《流浪地球》一样出自阿鲲之手,还邀请了代表国际顶尖水准的英国皇家爱乐乐团的配乐,听觉盛宴同样振奋。

英国皇家爱乐乐团配乐现场

今年春节档竞争可谓“惨烈”,上映首日4.4%的排片让出品方负责人形容为“被竞争对手压着打”。但即便如此,《熊出没·原始时代》依然以73.7%的超高上座率在当日创下国产动画票房纪录。

“我们没钱买排片,但我们知道肯定会逆袭,点映后有两万多人参与评分,我们就很有信心,知道即便一开始排片不占优但一定会起来。”黄紫燕说。

对于《熊出没》这个系列,连年征战春节档,故事和制作都在摸索中不断升级,今年的叙事甚至用了偏低幼向动画中少见的双线并行,大大丰富了故事的层次。

“内容层面上,虽然定位的是亲子,但一定是‘合家欢’,而不是‘合家陪’,只是小孩看着大人陪着,大人沉浸不进去的观影体验是一定不会好的。我们希望大人看着也能沉浸进去,不至于叹为观止吧,看完也能和孩子一起讨论剧情,既要符合儿童观影心理,又不能太低幼。”

《熊出没》剧照

上译配五省方言版,寻找失落乡音

2月13日起,《熊出没·原始时代》将在全国不同地域范围内推出方言版,四川话、陕西话、河南话、湖南话、粤语等多个地域方言版本,让原本就轻松幽默的动画更添几分土味搞笑。

据了解此次推出的五种方言,是经过前期调研,选出的五个外出务工人口大省。

对于推出方言版的初衷,黄紫燕表示,是因为发现她自己过年带孩子回到河南老家,孩子已经听不懂姥姥姥爷说的话了。

于是在上映前一个半月公司就如何为这部影片做增量的“头脑风暴”中,黄紫燕提出,让一家人一起看乡音版,应该是种别样的合家欢体验。

确定这个想法后,片方第一时间联系上海电影译制片厂,发了样片试录了一些小片段,发现“笑果”喜人,于是很快确定合作,上译的配音演员前往不同的城市,和当地的老乡共同交流确定了最后台本并完成配音。

配方言版,上译的导演和配音演员要对台词进行重新构建,“要有方言特色,还不能特别local(本土化),要保证观众能够理解。”因此,在方言的台本中最终没有选用乡村俚语式的地道方言,此外,对口型也是对配音演员的极高要求。谈及配音过程,黄紫燕至今觉得神奇,影片中许多性格音色迥异的角色都由一个演员完成,同一个演员还能配不同的方言并且保证发音标准。“上译厂的演员真的太牛了!”

方言的演绎更增添了影片的趣味性。在介绍这些方言版本时,黄紫燕惟妙惟肖地模仿起河南话的“熊大,俺想俺麻~“,湖南话版”熊胆都被你喝(吓)出来了“等有趣发音,说是试映的时候笑坏了不同地方的同事们。

湖南话版海报

多年来,中国电影市场的“合家欢”电影也一直被认为存在一个天花板,“熊”动画“出没”春节档多年,票房也始终保持得比较平稳,包括今年的盗版风波,虽然这部片子的资源也在大年初一晚上就在网上流出,但黄紫燕认为并没有给影片带来太大影响,“我们这个类型,好像低也低也低不过四五亿,高也高不过七八亿,就这么个量级。”但黄紫燕认为未来市场的潜力依然很大,“我们离天花板还远呢,你看人家好莱坞《寻梦环游记》一来能十几个亿的票房,《熊出没》还有一半的路要走。”黄紫燕谈到,现在熊出没系列在大城市的认知不如小城市好,“一些高知家庭对《熊出没》是有偏见的,要么觉得低幼,要么说三观不正。其实光头强早就不砍树了,他已经非常阳光和正能量。这次也是希望用更多的方式去突破‘次元壁’,吸引除了原来受众之外更多的人消弭误会,走进电影院看看我们已经发展到什么样了。”

“《熊出没》和《寻梦环游记》中间,还隔着好几个《疯狂的外星人》呢!”黄紫燕调侃道,“你说国产动画是不是还要努力,是不是要努力打造自己的品牌?”