鲍勃·迪伦时隔八年发17分钟新歌,每句歌词都是故事

由于疫情影响,现年78岁的鲍勃·迪伦(Bob Dylan)暂缓了本来在日本的演出,居家隔离。也许真是难得的空闲激发了创作欲望,时隔8年后,鲍勃·迪伦发布了长达17分钟的新歌《Murder Most Foul 最卑鄙的谋杀》。这首新歌被外媒称为“史诗级的散文诗”,有人评价这是给疫情之下悲伤大众送去的一份安慰。由于歌词存在大量历史故事,引发了大众的“考古热潮”。
图片
鲍勃·迪伦在社交网站上发布的新歌名,取材于莎士比亚《哈姆雷特》中的语句:“最卑鄙的谋杀”。该曲歌词以肯尼迪被刺杀为开头,汇集了刺杀后所引发的一系列音乐、艺术和文化等重大事件。这首歌在欧美媒体上还引发了大家重新回顾1960年代的流行文化事件历史。在《滚石》的网站上,编辑安迪·格林(Andy Greene)为粉丝们特别整理了歌词中所隐含的二十个文化事件。在此挑选其中有趣的十件事件与大家分享——
1、 “Living in a nightmare on Elm Street”
1963年11月22日正午,肯尼迪车队在达拉斯的巡游路线经过达拉斯最繁华地区,旨在于给予民众与总统的最大接触。当车队在埃尔姆(Elm Street)街道上行驶时,肯尼迪被刺杀。十五年后,美国导演韦斯·克雷文(Wes Craven)拍摄的经典的恐怖电影《猛鬼街》(Nightmare on Elm Street)上映,讲述了一个精神病患者在梦中杀死孩子的故事。尽管克雷文从未对此发表任何评论,但大家都认为,电影所影射的内容或许与肯尼迪被刺杀并非完全是巧合。
图片
2. “Frankly,Miss Scarlett, I don’t give a damn”
这句歌词来自克拉克·盖布尔饰演的《飘》中的瑞德·巴特勒。在玛格丽特·米切尔的原著中,巴特勒说: “My dear, I don’t give a damn.” 电影中改成“Frankly, my dear, I don’t give a damn” in the movie. 。迪伦在新歌中又做了一个小小的改动。
图片
3. “Tommy,can you hear me? I’m the Acid Queen”
喧嚣的1969年,被认为是摇滚乐的一个巅峰。这一年,披头士发行了他们的绝唱《abbey road》,象征着一个伟大时代的结束。这一年,在美国东北部一个叫伍德斯托克的地方,举行了一个空前绝后的音乐节;这一年,有很多被后世奉为经典的唱片发行,齐柏林飞艇的同名专辑,滚石的《let it bleed》,还有the who谁人乐队的《tommy》。《tommy》并不只是乐队多首歌曲的合集,而是用一张唱片的时间讲述一个故事,并将戏剧的表现手法,比如人物的设置,剧情的起承转合,融入到音乐当中,就像一部歌剧;一直以来,摇滚乐作为一个异端的存在,被宗教人士和右派人士所压制,尤其是列侬的那句“披头士比上帝还受欢迎”则更让摇滚乐成为众矢之的,歌曲被禁,烧毁唱片,主流音乐人对其群起而攻之,直到《tommy》的出现,大家开始认识到摇滚乐可以是有独立意识的艺术,《tommy》登上了纽约的大都会剧院。缔造这一张史诗般的专辑的人,就是the who的吉他手:彼得·汤森(Pete Townshend)。
图片
歌词讲述的故事是一个叫做tommy的男孩,小时候因为看见母亲和她的情人杀死了自己的父亲而变得又聋又瞎又哑,像是拒绝感受这个残酷的世界。之后他受到了虐待,强奸,却发现自己是一个玩弹子球的高手,受到万人崇拜。在他恢复了视力听力,能说话了之后,成为了人们的领袖,却因为暴政而被自己的追随者推翻。Townshend 构思出故事的大概线索,这将是一个隐晦的故事,主题是:虽然我们有五种感官,但是我们总是对现实视而不见。
4. “Wakeup, little Susie; let’s go for a drive”
《Wake Up Little Susie》,是音乐组合艾佛利兄弟(The Everly Brothers)的一首歌。1961 年,在纽约的河滨教堂,17 岁的Susie Rotolo在民谣音乐节上邂逅鲍勃·迪伦。那一年,鲍勃·迪伦 20 岁出头,仍是籍籍无名的民谣歌手。他曾这样表白Susie:
“空气中瞬间充满了香蕉叶子的味道。我们开始交谈,我的头开始眩晕,丘比特之箭曾经在我耳畔呼啸而过,但是这一次它射中了我的心脏……接下来整整一个星期,我都对她魂牵梦绕,我知道自己第一次坠入爱河,即便三十英里外仍能触摸到她的气息。”
图片
鲍勃·迪伦和苏西
迪伦坦承,对他影响深远的德国戏剧家、诗人贝托尔特·布莱希特是苏西推荐给他的。《海盗珍妮》“如一记猛药,彻底地、完全地影响了我日后的歌曲创作。”
5.“I’m just a patsy like Patsy Cline”
美籍古巴人李·哈维·奥斯瓦尔德(Lee HarveyOswald),被认为是肯尼迪遇刺案的主凶,被捕后,他曾说自己“不过是一只替罪羊 I’m justa patsy”。佩茜·克莱恩(Patsy Cline)被誉为20世纪五六十年代乡村音乐流行史上第一天后,1963年不幸罹难于飞机事故,还非常年轻。
图片
6. “Play ‘Please, Don’t Let Me Be Misunderstood’ ”
《Don’t Let Me Be Misunderstood》是美国歌手妮娜·西蒙(Nina Simone)在1964年创作的一首歌。第二年,英国著名摇滚乐队The Animals 改编为布鲁斯摇滚版进行翻唱。在录制完这首歌不久后,乐队的键盘手Alan Price离开了组合。在鲍勃·迪伦1965年英国巡演纪录片《不要回头Don’t Look Back》中,两人一起出现过。
图片
7. “Play it for Carl Wilson, too/Looking far, far away down Gower Avenue”
卡尔·威尔逊(Carl Wilson)是著名乐队海滩男孩的创始成员之一。1976年,他演唱了沃伦·泽方(Warren Zevon)的歌曲《屋檐下的亡命之徒》(Desperados Under the Eaves),歌词中包含“Look away down Gower Avenue, look away”。鲍勃·迪伦对沃伦·泽方的歌曲非常狂热。沃伦·泽方在2013年离世,鲍勃·迪伦在2002年演唱了他的很多歌曲。
8. “Play ‘Down In TheBoondocks’ for Terry Malloy”
特里·马洛伊(Terry Malloy)是1954年的经典电影《码头风云》中的经典角色,一位码头工人。《Down In The Boondocks》是Billie Joe Royal 1965年的歌曲,他曾在鲍勃·迪伦《美女如云》(Blonde on Blonde)的MV中弹吉他。
图片
特里·马洛伊《码头风云》剧照
9. Play ‘Lonelyat the Top’ and ‘Lonely Are the Brave'”
“Lonely at the Top” 被很多歌手用在歌词里,也可以理解为“高处不胜寒”或是“曲高和寡”。鲍勃·迪伦在《Beyond the Horizon 》中的歌词也使用了这句:“It’s lonely at the top。” 1962年,根据爱德华·艾比的小说《 Brave Cowboy》拍摄的西部剧情片《自古英雄多寂寞 Lonely Are the Brave》上映。故事讲述流浪牛仔约翰.伯恩斯返回故里,拜访他昔日曾经爱慕的姑娘邦迪,得知她已同其最好的朋友保罗结婚。但保罗因为非法穿越美国/墨西哥边境而遭逮捕被判两年监禁,总能轻松越狱的伯恩斯打算亲自去监狱帮好友越狱。他设法进了监狱后发现老朋友并不想逃跑,无奈自己脱逃,他准备好马匹和粮食后,在他熟悉的山路中展开一场老式牛仔与现代警力对峙的猫鼠游戏。
图片
《自古英雄多寂寞 Lonely Are the Brave》海报
20. “Play ‘The Blood-StainedBanner,’ play ‘Murder Most Foul’ “
“The Blood-Stained Banner“ 是南北战争时期的第三面美利坚联盟国官方旗帜,又称血旗。在战争即将结束之前,亚瑟·罗杰斯上校建议把红色竖条放置在国旗上。这样做的原因是无风时悬挂的国旗下垂,左上角的联盟战旗不能被看到,而只能看到白色的底,会被误认为是表示休战的白旗。在歌曲结尾处,鲍勃·迪伦在结尾处对自己的歌曲进行了引用,倒也别有一番呼应的意味。
图片
关于为何鲍勃·迪伦会选择肯尼迪被刺杀作为歌曲背景,也许是因为当时刺杀所引发的社会震荡,和现今疫情对社会造成的停摆一样,影响了许多人。当时肯尼迪刺杀事件给鲍勃·迪伦的人生以及之后的歌曲演绎造成了巨大影响。在特殊的时期,他也许想借由这首歌给各国人民带去一点安抚。新歌发布时,鲍勃·迪伦也给自己的粉丝暖心留言——
“向我的粉丝们表达问候,感谢你们多年来的支持,这是我不久前录制的一首未发行的歌曲,你可能会觉得很有趣。注意安全,保持防护,愿上帝与你同在。”
编辑:笑笑