官宣:史上最强名人堂

伙伴们记得设置置顶,及时看到更新

看篮球,搞定英语

看完本篇文章

您将提升505字英文阅读量

完成9个重点知识点学习

疫情的蔓延可以迫使NBA停摆比赛暂停,但是属于人类篮球历史的荣光永远不会被抹去。

昨天,2020年奈史密斯篮球名人堂名单火热出炉,其阵容堪称史上最强,让我们先来听听名人堂主席杰里-科朗格洛是怎么说的:

“We all have criteria we look at in terms of thenominees: All-Star appearances, All-League, first team, second team, third team, the various awards, the championships. There’s a whole list of things we look at. And each year there’s usually one person who stands out with an array of all those honors. But this time, with those three, the accumulative is unbelievable.”

“对于候选人,我们是有入选标准的:全明星出场数,全联盟荣誉,入选一阵、二阵、三阵次数,还有各种奖项和总冠军,有很多条件我们要筛查。每年通常会有一个人获得过这一系列荣誉并脱颖而出,但这次,他们三个人累计获得的荣誉简直难以置信。”

nominees[n m 'niz] 被提名者;候选人

The 2020 Naismith Memorial Basketball Hall of Fame has been unveiled and it's atranscendentone, headlined by Kobe Bryant, Tim Duncan and Kevin Garnett.

2020年由科比·布莱恩特,蒂姆·邓肯和凯文·加内特领衔的奈史密斯篮球名人堂结果已经揭晓,这次堪称史上最强。

transcendent[tr n s nd nt] 超越的;卓越的;杰出的

The trio‘ of Bryant, Duncan and Garnett combined to win 11 NBA championships and four MVP awards across their decorated careers. Garnett has spent his post-playing career working in media while Duncan is currently an assistant coach for the only team he ever played for, the San Antonio Spurs. Bryant died in a helicopter accident in January, but will be inductedposthumously.

科比,邓肯和加内特三人在他们辉煌的职业生涯中一共赢得了11个NBA总冠军和4个MVP荣誉。退役后,加内特进入媒体行业,而邓肯目前是圣安东尼奥马刺队的助理教练,马刺也是他职业生涯效力过的唯一一支球队。科比在一月份的直升机事故中去世,但这并不影响他入选名人堂。

posthumously[ pɑst m sl ] 死后的;身后的

科比·布莱恩特

科比的意外离世,成为了这届闪耀历史的篮球名人堂最大的遗憾,也使这届名人堂成为了最特殊的一届。对于科比的伟大,名人堂主席杰里-科朗格洛就曾说过:

“Kobe Bryant will be posthumously inducted into the Basketball Hall of Fame on the first ballot later this year. Kobe will be honored the way he should be."

科比·布莱恩特将在下半年以第一候选人的身份追授名人堂荣誉。科比将以他应有的方式得到尊重。

Bryant spent his entire 20-year NBA career with the Los Angeles Lakers, winning five championships and the 2008 MVP award. His tragic death drewtributesandeulogiesfrom around the league. A Lakers game against the Los Angeles Clippers was postponed to give the team time to grieve his loss, and when they did finally return to the court five days later, they did so only after an extremely emotional nearly-30 minute pregame tribute.

科比在洛杉矶湖人度过了他整个20年的NBA生涯,拿下了5座总冠军和2008年的MVP。不幸逝去让整个联盟都在致敬和追悼他。为了给球队时间消化失去科比的悲痛,湖人与快船的比赛被延期。五天后他们终于重返球场,但是比赛在一段近30分钟极具感染力的致敬后才正式开始。

tribute[t'r bjut] 致敬;颂词;献礼

eulogies[ ju:l d i:z] 颂词;悼词

Whenever the induction ceremony does take place, it will likely serve as another opportunity for the legends in Springfield, Massachusetts to honor him.

无论颁奖典礼何时在马萨诸塞州的斯普林菲尔德举行,到场的传奇大概率都会抓住这个机会再次向科比致敬。

蒂姆·邓肯

1997年邓肯以状元身份登陆圣安东尼奥马刺队,出道即巅峰而且一巅就是20年,直到退役之前,他都是联盟数一数二的内线,不信可以问问波什,问问霍华德。

Duncan's career on the court followed a similar path to Kobe's. He spent 19 seasons with the Spurs, winning five championships like Bryant but edging him out in MVPs by winning back-to-backtrophiesin 2002 and 2003. The two battled one another in the postseason six times, with the Lakers taking four of those series.

邓肯的球场生涯与科比相似。他在马刺度过了他的19个赛季,和科比一样拿下了5座总冠军,但是在2001-02和2002-03赛季中连续荣膺最有价值球员因而在MVP数量上稍胜一筹。两人在季后赛中六次交锋,其中湖人队胜了四场。

trophy[ tro fi] (竞赛、赛跑等的)奖品,奖杯

Their personalities couldn't have been more different, but their rivalry was the backbone of the Western Conference for over a decade. It's only fitting that they enter the Hall of Fame together.

他们的性格截然不同,但十多年来两者之间的恩怨一直是西部的核心看点。他们携手进入名人堂再合适不过了。

凯文·加内特

联盟历史上第一个20岁以前被选中的天才高中生,刚进入联盟就奠定了自己历史最全面大前锋的地位。多年后,也许数据和荣誉会被超越,但是他在球场上的热血和激情,将被后人牢牢铭记。

Garnett's career was a bit more complicated. Heultimatelyplayed for three teams, starting with the Minnesota Timberwolves, but was eventually traded to the Boston Celtics where he won his only championship. He closed his career with the Brooklyn Nets and a second stint with the Timberwolves.

加内特的职业生涯有点复杂。他一共效力过三支球队,梦起明尼苏达森林狼,之后被交易至波士顿凯尔特人并在那赢得了他唯一一次的总冠军。最后在布鲁克林篮网队结束了自己的职业生涯,然后又在森林狼任职。

ultimately[ lt m tli] 最终;最后;终于

Like Bryant, he won an MVP, and the two faced each other in the NBA Finals twice. While he doesn't have nearly as much jewelry as the others, he was every bit their equalin terms ofplaying ability.

和科比一样,他也得过MVP,两人在NBA总决赛中两次交手。尽管他的荣誉没有科比、邓肯那么多,但在比赛能力方面,他和另外两位绝对不分伯仲。

in terms of就......而言

The trio of Bryant, Duncan and Garnett combine to form one of the greatest Hall of Fame classes in the sport's history.

黑曼巴+石佛+狼王的组合使这届名人堂跻身篮球运动史上最强之一。

Theenshrinement ceremonytypically takes place in August, though the outbreak of coronavirus could potentially force the Hall of Fame to postpone the ceremony. Eventually, though, at least three basketball legends will earn their rightful place in the game's history through enshrinement at the Hall of Fame.

颁奖典礼通常在八月举行。尽管冠状病毒的爆发可能会迫使入选仪式推迟,但至少三位篮球传奇人物最终将通过入选名人堂而在NBA历史上赢得应有的地位。

enshrinement ceremony入选仪式

蛇隐佛退狼归山,江湖传说永流传

Enjoy the Process

感恩,我们在一起,做美好的事物

战队成员:博仔、Tony、小谢

篮球英文堂提醒所有伙伴不要过度恐慌,同时要做好防范,少出门,勤洗手,外出一定戴口罩。

相信政府,相信伟大的中华人民,相信伟大的前线医疗战士,我们必将打赢这场病毒战争。