300多头大象在博茨瓦纳离奇死亡,原因不明

编者按
最近,非洲的博茨瓦纳有数百头大象死亡,死因至今未明。本文作者维奇·博尔特(Vicky Boult)在英国雷丁大学从事动物保护研究,她对大象死亡的一些可能原因进行了分析。只有加快调查、确定死亡原因,才能避免更多大象的死亡。
最近有一个令人担忧的消息:在博茨瓦纳,人们发现了数百头死亡的大象,目前死因未知。但作为大象及其保护方面的专家,我认为我们至少可以排除一些可能的猜测。
图片
7月3日拍摄到的一头已经死亡的大象 | Reuters
我们目前所知的信息有:第一批大象死亡的案例出现在 3 月份;但从 5 月份开始,才有了大量的死亡记录。迄今为止,死亡的大象约为 400 头,雌雄老幼都有。大部分的死亡案例都发生在博茨瓦纳北部,具体来说是奥卡万戈三角洲北部边缘的塞隆加村附近。这是一个巨大的沼泽内陆区,栖息着大量的野生动物种群。许多尸体都是在靠近水的地方发现的。
在目前发现的大象尸体中,有的是跪在地上脸朝地,而不是朝向一侧,这说明大象是突然死亡的。但也有报道称,大象们看起来神智不清,甚至绕圈行走。死亡的大象仍有象牙,而且截至目前,还没有其他物种在类似的情况下死亡。
图片
有的大象以脸朝地的姿势死去 | EPA
不断升级的人象矛盾
长期以来,博茨瓦纳是非洲剩余的 40 万头大象的重要栖息地之一。这个国度约有 13 万头大象,占整个非洲大陆的大象总数的三分之一。虽然近十几年来,盗猎使得大象的总体数量下降,但博茨瓦纳的大象种群却增加了。
然而,大象数量的增长速度,远不如人口的增长速度。随着大象和人类数量的增长,人象之间对于空间的竞争不断升级,矛盾也越来越明显当地的一些社区将大象视为害兽,因为它们会吃掉或践踏农作物,对基础设施也会造成破坏,并且威胁人和牲畜的生命。作为报复,人类则会伤害、杀死冒犯他们的大象。
图片
当地人通过用棍子敲打树木的方法来驱赶大象,以免农作物被大象破坏 | James Morgan / worldwildlife.org
随着大型农村社区越来越难与大象共存,这个问题变得高度政治化。2019 年,博茨瓦纳总统莫克维齐·马西西(Mokgweetsi Masisi)采取了一项有争议的举措——取消狩猎大象的禁令,理由是狩猎既可以减少大象的数量,又能为困难的农村社区创造收入。这一举措再加上盗猎活动的增长意味着,在博茨瓦纳,大象的处境变得更为困难。
这引发了人们对最近的大象死亡事件的猜测。然而,根据我们所知道的信息,我们可以排除其中的一些猜测。
是因为盗猎吗?
首先,盗猎者不大可能是凶手,因为死象的象牙并没有被取走。据估计,非法的黑市象牙贸易每年造成 2 万头大象死亡。
图片
死亡的大象,象牙仍在 | National Park Rescue
另一个猜测是:这些大象可能是被懊恼的当地居民杀死的,这通常是用枪或矛。然而,这次死亡的大象数量过多,而且没有在大象身上发现枪伤或矛伤,因此这一假设也不成立。
还有一说是毒杀:盗猎者或当地居民在报复时可能会使用毒药。几年前,在津巴布韦,数百头大象在喝了掺有氰化物的水后死亡;而最近死亡的大象中,许多死亡案例都发生在靠近水的地方,令这一假设有了一定的基础。
图片
2013年,津巴布韦的万基国家公园里,盗猎者在水中掺入氰化物杀死大象 | Reuters
但是,如果是毒杀,其他的物种也会死亡——要么是因为它们也喝下有毒的水,要么是因为吃了中毒大象的尸体。然而,这种情况也没有发生。
如果目前的证据不支持谋杀,那么我们就得考虑自然原因。
是因为疾病吗?
干旱会造成大量死亡。2009 年,在肯尼亚的安波塞利,一场干旱造成了约 400 头大象死亡,占当地种群的四分之一。但干旱往往只会导致年幼与年迈的大象死亡,而在博茨瓦纳最近的死亡案例中,所有年龄段的大象都受到了影响。此外,最近几个月的降雨量也接近正常水平,故而我们可以排除干旱的影响。
图片
有些大象在水边死去 | Reuters
也许是因为在 COVID-19 疫情的背景下,野生动物疾病得到了许多关注——最后一种广为猜测的死因就是疾病。虽然不太可能是 COVID-19 本身导致大象死亡,但大象和人类一样,也会受到许多种疾病的影响。
例如在 2019 年,博茨瓦纳有 100 多头大象疑似死于炭疽病暴发。那些看起来神智不清、绕着圈子走的大象,可能说明它们染上了一种损害神经系统的疾病。
不过,我们目前掌握的信息,还无法推出确切的结论。博茨瓦纳政府前几日已经发表了声明,称他们正在调查,而且已经指定了数个实验室来处理从大象尸体上提取的样本。
图片
一头生活在博茨瓦纳的大象 | Tebogo Thobo Gwafila / Twitter:@BWGovernment
我们必须加快调查速度,以便确定死因,并且采取适当的行动。这样才能避免更多的猜测,同时不让更多的大象在这一重要的栖息地继续死亡。
作者:Vicky Boult
翻译:Amaranth
编辑:麦麦
编译来源:
http://theconversation.com/hundreds-of-elephants-are-mysteriously-dying-in-botswana-a-conservationist-explains-what-we-know-142004
译文版权属于果壳,未经授权不得转载.