《共产党宣言》中文全译本出版一百周年,纪念邮票下周首发

100年前,陈望道翻译的《共产党宣言》首个中文全译本问世。

100年后的2020年8月,诠释“真理之甘”和“信仰之源”的纪念邮票将首发。

《共产党宣言》中文全译本出版一百周年纪念邮票 本文图片均为复旦大学供图

50×30毫米大小的邮票中,有《共产党宣言》中文全译本早期版本书影,封面红印和蓝印马克思半身肖像;有铅笔绘制的陈望道,他仍是年轻的模样,一手奋笔疾书,一手拿着沾了墨汁的粽子,“柴屋勤译”的场景被还原;右上角,则是位于上海杨浦区国福路51号的《共产党宣言》展示馆(陈望道旧居)。

这枚《共产党宣言》中文全译本出版一百周年纪念邮票将于8月22日在上海、义乌两地首发,上海首发活动在《共产党宣言》展示馆举行。邮票一套一枚,面值1.2元,由著名邮票设计师李晨设计完成。

100年前的1920年3月,陈望道携带《共产党宣言》英译本和日译本秘密回到家乡义乌分水塘村,仔细研究翻译。他将家里大门西侧僻静的柴房作为工作室,研读《共产党宣言》,字斟句酌地翻译每一句话。在极其艰难困苦的条件下,他夜以继日,废寝忘食,用了平时翻译五倍的功夫。

1920年4月下旬,陈望道完成全文翻译工作,之后应邀来到上海《星期评论》编辑部担任编辑。他委托俞秀松将《共产党宣言》全译文交陈独秀校阅。随后,陈独秀又将《共产党宣言》中文全译文转交李汉俊校阅,陈望道作最后修订。1920年8月,《共产党宣言》中文全译本出版。这是国内第一个公开正式出版的《共产党宣言》全译本。

“为了让画面更为生动和感人,我设计了陈望道一手执笔工作,一手拿着棕子的情景。他微低着头,表情严肃地专注于译稿,吃棕子成为了他下意识地动作。”邮票设计师、鲁迅美术学院教授、中国美术家协会连环画艺术委员会主任李晨所说的场景并非凭空想象。

一天,陈望道在家里奋笔疾书,妈妈在外面喊着说:“你吃粽子要加红糖水,吃了吗?”他说:“吃了吃了,甜极了。”结果老太太进门一看,陈望道埋头写书,嘴上全是黑墨水。他错把墨水喝了,仍浑然不觉,还说“可甜了可甜了”。

5枚邮资机宣传戳记

5枚邮资机宣传戳记对应的邮政网点

新邮发行当天,上海将有88个指定邮政网点供应该纪念邮票。上海邮政根据《共产党宣言》从翻译到发行过程中地理位置的转移,设计了5枚邮资机宣传戳记,并在该地址对应的属地邮政网点提供盖戳服务。