指东为北、多音字拼写失误,这些指示牌市民看着犯晕

道路朝东,指示牌却印着北向;同一个公交站,站名的拼音却出现两种读音……这些一头雾水的指示牌着实让一些司机和行人犯了晕。对此,北京市交通管理部门回应,道路指示牌的方向,并非坐标方位,而是指道路行进的方向。对于同站不同音的问题,公交部门表示尽快派工作人员查证。
明明向东 为何指北
“每次回家都感觉家门口的路牌太乱了,明明是向东的方向,指示牌上一会儿指南,一会儿指北,都把人看晕了。”家住在西城区莲花河胡同的叶女士说。
图片
叶女诉记者,莲花河胡同北口有多个指示牌。其中一块绿底白字的指示牌上印着“莲花河胡同”以及印着“南”的箭头,但是这块指示牌却是朝东摆放,并没有指向莲花河胡同。另外,同样是北口一块蓝底白字的道路指示牌上,印着朝北的箭头,但是实际方位却是东向的。
图片
叶女士认为:“这些牌子是不是标错了?它距离西站南广场很近,每天从这经过的旅客很多,一些刚来北京的人看到指示牌会转向的。”
近日,记者在现场看到,印有“莲花河胡同”的指示牌已被摆正了位置,但是指东为北的指示牌依旧看晕了不少人。这块指示牌对向的牌子上,方位却印着“西”。
“北和西怎么回出现在同一条道路上呢,明显印‘北’的错了。”附近居民说。
沿着道路向前行走,不到20米便有一处左转弯,随后道路一直向北,附近出租车司机认为,指示牌上的北向,好像是代表道路即将向北转。
对此,北京市交管局表示,本市悬挂在道路两侧的道路指示牌,上面的方向是指道路的行进方向,而非单纯的定位。
一个站名出现两种拼音 市民希望改正
公交站马家堡东口位于丰台区马家堡东路上,南向北的12条公交线路,分别停靠在相距30米的两个站台上。然而有市民发现,站牌上却出现了同字不同音的情况。
记者走访发现,在马家堡东口停靠的专34和专176的站牌上,汉语拼音为“MAJIABAODONGKOU”,其余线路牌则为“MAJIAPUDONGKOU”。而这两趟公交的自动报站发音为“MAJIAPU”。
图片
“这个字在这里的读音就是pu四声,我这儿住了30年,从没听说念过别的音。快改过来吧,让老街坊看着尴尬。”住在附近的一位居民说。
查询史料发现,马家堡原名马家铺,于明末清初成村,后到清朝末期修建了马家堡火车站,“堡”有驿站的意思。记者查询新华字典发现,“堡”共有三个读音,其中“pu四声”为旧时的驿站,如今多用于地名。
随后记者将问题反映至公交集团,对方表示会派工作人员查证。
来源:北京日报客户端 | 记者 张群琛
编辑:王海萍
流程编辑:郭丹