TVB粤语配音组亮相《好声好戏》:“胖虎”“小夫”“奖门人”露真容

文/羊城晚报全媒体记者 胡广欣

TVB声音竞演真人秀《好声好戏》近日正式开播,十二位艺人分成三组,比拼配音功力。不过,这台“粤语版《声临其境》”最大的亮点却不是参赛艺人本身,而是多位在过去“只闻其声不见其人”的TVB粤语配音组成员——他们在节目中担任评委或导师,展现“声演”的魅力。配音员从幕后走到幕前,满足了观众的好奇心。在该节目的网络播出平台上,不断有弹幕刷过:“终于见到真人了!”“原来就是他!”“这把声音太熟悉了!”“他们就是我的粤语老师啊!”

多位配音员担任评委和导师

藏在配音里的“童年回忆”

在目前已播出的第一组比赛中,龙天生和黄凤英担任节目导师,陈欣担任主席评判,黄启昌、袁淑珍、刘惠云、何璐怡担任专业评判。对普通观众而言,他们的名字和容貌都非常陌生,但只要他们一开口,熟悉的感觉就扑面而来。

龙天生曾为《玩具总动员》系列的弹弓狗、《哈利·波特》系列的小天狼星配音,黄凤英则是《哆啦A梦》小夫、《忍者乱太郎》新丁的配音,他们的声音就是粤语地区观众的童年回忆。陈欣更是TVB的“声音门面”:他从上世纪90年代开始担任TVB报幕员,从大型晚会到每日节目播报,只要打开翡翠台就一定能听到他的声音。陈欣也参与影视作品的配音工作,韩剧《大长今》的闵大人、《东京爱情故事》的三上健一、《同一屋檐下》的柏木达也、《樱桃小丸子》的旁白均由他配音。除此之外,他还担任过经典游戏节目《奖门人》系列的旁白。这次在《好声好戏》中,陈欣便说出了观众久违的台词:“本集奖金奖品非常丰富,其中包括……”连主持人阮兆祥都忍不住高呼:“真想快点开拍《奖门人》!”

除了对参赛艺人进行点评、打分和指导,配音员在节目中也不时露两手。在每一轮比赛开始前,配音员都准备了别出心裁的形式来介绍赛制,让原本枯燥的赛制说明环节变得妙趣横生。《哆啦A梦》胖虎的配音黄启昌,以胖虎特有的走调歌声把赛制唱出来。《延禧攻略》娴妃和魏璎珞的配音刘惠云和何璐怡则仿佛用声音演了一幕清宫剧,还加入了TVB“同朕check下”的经典老梗:“璎珞佳人,同本宫check下,前来宫中参赛的才子佳人,是否都已经准备妥当?”“姐姐放心,四位才子佳人皆已寻得搭档,他们将声演姐姐指定的片段……”

据悉,《好声好戏》总共有近二十位粤语配音员登场。除了目前已亮相的七位外,“花师奶”雷碧娜、“孟波”张炳强、“小丸子”郑丽丽、“花轮同学”梁伟德等都会陆续登场。

年轻演员的“台词训练营”

跟内地剧集不同,TVB的自制剧集大多采用同步收音的方式拍摄,极少使用配音。不少资深演员台词功底深厚,甚至能身兼配音演员之职。在《好声好戏》中担任主席评判的刘江不仅是影视作品的“金牌绿叶”,且从邵氏电影年代开始就参与电影配音工作,近年也在电影《西游记之孙悟空三打白骨精》中担任粤语旁白、在《封神传奇》中为李连杰饰演的老年姜子牙担任粤语配音。黎耀祥也是香港电影的常用粤语配音人选,在今年五一档上映的《真·三国无双》中,他为王凯饰演的曹操配音;2007年,他也曾为电影《每当变幻时》中黄渤饰演的“猪肉佬”配音。

近年来TVB年轻演员的台词功底薄弱,为此没少受外界批评。这次《好声好戏》的十二位参赛艺人中便不乏台词备受诟病的演员,因此,节目在某种程度上成为年轻演员的“台词训练营”。第一组参赛者中,何广沛和冯盈盈就是两个公认的“台词后进生”。其中何广沛的初亮相表演几乎是“车祸现场”,他为《平安谷之诡谷传说》封建地主陆金谷暴打太太伍善慈的一幕配音,除了“鸡仔声”和口齿不清的老毛病之外,还犯了对不上口形、失字等配音大忌,听得台下评委频频摇头。偏偏陆金谷的扮演者刘江正是评判之一,在何广沛表演结束后,刘江不留情面地给出两个字:“好差。”

何广沛挑战《义不容情》

冯盈盈则更像拿了“反转剧本”。她自出道以来便被批评聒噪、懒音重,但在《好声好戏》中,她重现了《宫心计》中儿童刘三好哭着唱歌、《鬼同你OT》两位女主角的“神同步”、《我的野蛮奶奶》中胡杏儿和汪明荃高能斗嘴等名场面,难度系数不低,但冯盈盈抓得住角色气口,口齿清晰,懒音问题也有所改善,让人刮目相看。评判陈欣以“匪夷所思”来评价冯盈盈的表现,担任过TVB艺人训练班发音课程导师的他透露,当年冯盈盈刚来上课时,其经纪人曾绝望地问他“是不是没得救”。但经过这些年的努力,冯盈盈的付出终有收获。

【回溯香港粤语配音史】

曾经辉煌,一度没落,有望东山再起

上世纪五六十年代,香港开始出现粤语配音员这一职业,他们主要为邵氏、电懋等电影公司制作的国语电影配音。去年逝世的“配音王”谭炳文便在这一时期进入配音行业,是公认的“老行尊”。到了七八十年代,粤语港产片成为主流,但由于当时的现场收音技术仍不成熟,电影多采取后期配音形式。事实上,许多老港产片并非采用演员的原声,观众所熟悉的声音大多来自这些电影明星的“专属配音”,比如曾志伟的配音是冯永和,李小龙的配音是李学斌。

不少粤语地区的“80后”“90后”观众,对粤语配音的记忆大多来自TVB引进的日本动画。TVB从上世纪70年代开始译制日本动画,为《樱桃小丸子》《哆啦A梦》《龙珠》《圣斗士星矢》等经典动画制作了粤语配音版。这些动画多在放学后、周末等时段播放,成为粤语地区观众的童年回忆。不过,近年TVB配音组风雨飘摇,许多熟悉的声音消失:《哆啦A梦》中为野比大雄配音的卢素娟、为哆啦A梦配音的林保全分别于2006年和2015年因病离世;而随着TVB经营状况的下滑,《圣斗士星矢》的“星矢”冯锦堂、《美少女战士》的“月野兔”曾佩仪等资深配音员也在2020年或被迫或自愿离职。由于配音人手短缺,动画片一人分饰多角的现象愈发频繁,配音质量也开始下滑。

此外,TVB从1990年起不定期开办的粤语配音训练班已长达七年未开班;从2020年开始,TVB旗下的明珠台取消了所有双语广播。不过,自今年2月曾志伟与王祖蓝回TVB主管综艺制作之后,粤语配音组的地位有所提升,粤语配音员训练班也将复开,为配音组吸收新血。(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)

来源 | 羊城晚报

图片 | 剧照

责编 | 胡广欣