从《七月与安生》《解救吾先生》接连被海外翻拍谈谈电影出海

不久前,韩国电影《再见,我的灵魂伴侣》首度更新选角进展,影片翻拍自2016年中国电影《七月与安生》,自去年传出翻拍消息后,便吸引中韩两国观众的关注。此次《七月与安生》的成功出海,对正处于发展关键阶段的中国电影来讲,有着重要意义。

韩版《七月与安生》选角引热议

中国口碑佳作接连出海

在商业片领域探索多年后,中国电影形成了一套成功且有效的类型片叙事策略,获得国内外观众的认可,越来越多的优秀IP走出国门,被其他国家争相翻拍。

不久前,迎来复工的韩国电影市场传来一则消息,翻拍自《七月与安生》的韩版电影《再见,我的灵魂伴侣》正式确定主演人选。在《魔女》《梨泰院Class》等影视剧中有过出色表现的演员金多美将出演女一号(原版中周冬雨的角色),闵龙根执导,同时包括朴珍荣在内的多位人气偶像也将加盟本片。电影预计于2021年在韩国上映,讲述了从13岁相遇的两个朋友之间,历经14年的相遇分离、友情爱情、憧憬嫉妒的故事。

由曾国祥执导,周冬雨、马思纯主演的《七月与安生》,自2016年面世以来,多次于中国香港及台湾(以下简称香港、台湾)、东南亚等地复映,在整个亚洲地区都收获极高认可度。一方面得益于原版《七月与安生》在观众中的高知名度,另一方面是这部翻拍作品同时承载着不少韩国粉丝的期待,影片阵容官宣后,随即在中韩两国的社交网站上掀起话题,在韩网上涌现出不少关于影片选角和故事的讨论。在8月份影片正式开拍后,网上的路透照也层出不穷,这部翻拍作的受关注度由此可见一斑。

实际上,《七月与安生》并不是近两年唯一一部成功输出韩国的中国电影。几乎是在《七月与安生》翻拍消息传出的同一时间,另一部翻拍自中国电影《解救吾先生》的韩国电影《人质》也正式官宣。2015年上映的《解救吾先生》由刘德华、王千源等主演。此次韩版《人质》将由曾打造《老手》《极限逃生》等多部票房爆款的电影公司Filmmaker R&K制作。

在此之前,也有不少中国电影被国外翻拍的案例。比如:2005年3月17日在韩国上映的喜剧影片《校园卧底》,翻拍自香港电影《逃学威龙》,由朴光春执导,金宣儿、南相美、孔刘等主演,讲述了女警察千才茵为了追查黑帮线索而重返校园充当卧底的故事;2010年9月15日在韩国上映的犯罪动作电影《无籍者》,翻拍自香港电影《英雄本色》,由宋海成执导,朱镇模、宋承宪、赵汉善、金康宇主演,讲述了朝鲜特工们来到韩国,投身韩国黑帮所发生的一系列故事;2013年7月3日在韩国上映的动作剧情片《监视者们》,翻拍自香港电影《跟踪》,由赵义硕、金秉瑞联合执导,薛景求、郑雨盛、韩孝周、李俊昊等主演,讲述了特殊犯罪科监视班队员与银行盗窃团伙之间发生的故事,在韩国上映时,票房突破550万元,后于2014年9月16日在中国大陆上映,并更名为《绝密跟踪》;由华纳兄弟电影公司出品,2006年9月26日北美上映的警匪动作片《无间行者》,翻拍自香港经典影片《无间道》,影片由马丁·斯科塞斯执导,莱昂纳多·迪卡普里奥、马特·达蒙主演,讲述了波士顿黑帮组织和警方之间互相培养卧底安插在对方内部,互相斗智斗勇的故事,影片获得第79届奥斯卡最佳导演、最佳改编剧本、最佳剪辑、最佳影片4项大奖。

大量影片出海背后

中国商业类型片日臻成熟

20世纪90年代末,中国开始在商业类型片领域探索,出现了“冯氏喜剧”“张艺谋式大片”。经历20年的发展,中国电影尤其是商业类型电影,已经来到一个崭新阶段,尤其是随着《红海行动》《流浪地球》等影片的上映及走红,证明了中国也具备拍摄工业大片的能力。《夏洛特烦恼》《我不是药神》等中小成本佳作的诞生,又进一步丰富了电影类型的多样化。

近年来,中国电影在喜剧、犯罪、悬疑等类型领域,都出现了独树一帜的作品。在此基础上,越来越多的海外市场开始关注中国电影,将改编的目光投入中国市场。

以2017年上映的韩国电影《沉默》为例,影片改编自中国犯罪片《全民目击》,由郑址宇执导,崔岷植、朴信惠、柳俊烈等主演,讲述了一位富豪的未婚妻被杀害,富豪的女儿被怀疑是嫌疑人,由此展开的一系列的故事。原版于2013年上映后,凭借影片多角度的叙事技巧,以及对亲情伦理的细致展现,收获了观众和专业人士的好评。韩国电影在写实犯罪片领域独辟蹊径,以野性粗犷的风格获得了观众的认可。翻拍《全民目击》,不仅是中韩两国电影行业双向交流的要求使然,也代表了韩国对中国类型片成就的认同。

在韩版《沉默》的导演郑址宇看来,《全民目击》代表了当时中国类型电影的高水平,影片不仅呈现了多角度的法庭戏和不少让观众屏息的惊悚元素;更为重要的是,片中所刻画的“父爱”主题,也与韩国电影有着共通性,是能够激发出两国观众情感共鸣的元素。

实际上,同样的表述也适用于2018年上映的韩国电影《毒战》。影片改编自中国导演杜琪峰的同名电影,由赵震雄、柳俊烈主演,讲述了警察赵元浩与贩毒组织成员永乐联手抓捕韩国最大贩毒组织头目“李先生”的故事。在韩国上映后,《毒战》吸引超过500万人次观看。长期以来,韩国电影界都对香港电影情有独钟,改编《毒战》,是韩国电影人对华语类型片“教父”杜琪峰的一次致敬。

《夏洛特烦恼》《匆匆那年》出海东南亚

中国影剧双开花

近年来,中韩两国不断翻拍彼此的影视作品,一方面得益于两国电影类型的相近性;另一方面,在长期的文化熏陶中,中韩两国观众培养了相似的观影口味,为翻拍片的走红提供了良好的土壤。

除此之外,中国影片也在东南亚地区被翻拍。2015年《夏洛特烦恼》于中国上映后,斩获了14.4亿元的票房成绩,成为同档期中的黑马。凭借影片的高票房和知名度,关于《夏洛特烦恼》的话题一度传到马来西亚。

2016年,距离《夏洛特烦恼》上映一年后,来自马来西亚的阿细亚热带电影公司宣布将本片改编成“大马版”,影片导演郑建国曾担任张家辉执导电影《盂兰神功》的编剧。在他看来,马来西亚本土市场一直对合家欢喜剧题材情有独钟,马来西亚广大的华人群体也构成了《夏洛特烦恼》的潜在受众。上述种种原因成为翻拍版《令伯特烦恼》得以面世的主要原因。2017年,制作完成的《令伯特烦恼》顺利于马来西亚、新加坡等地区上映,由此也成功促成中国电影的再一次输出。

除电影作品,近两年来,包括《步步惊心》《匆匆那年》《我可能不会爱你》等不少家喻户晓的中国电视剧,也成功输出海外,被多个国家争相翻拍。在这批被翻拍的作品中,2019年播出的泰国版《匆匆那年》是比较具有代表性的一部。该剧于2019年6月6日在中国内地的腾讯视频、爱奇艺、哔哩哔哩平台首播,随后在泰国、马来西亚、新加坡、文莱等地区上线,目前豆瓣评分7.8分。

泰版《匆匆那年》改编自2014年的同名中国剧集,原作曾被改编成电影上映,由王菲演唱的同名主题曲更助推这一IP在普通观众中的传播。泰版《匆匆那年》的面世,标志着中国IP成功完成反向输出,从过去单纯的“引进来”迈入“走出去”的新阶段。

值得一提的是,泰版《匆匆那年》的制作方艺鼎传媒,也是近年来活跃在中泰影视版权交易领域的代表性玩家。艺鼎传媒从2013年起开始涉足投资和制作领域,先后拍摄中国电视剧《兄弟》《突围》《姐妹》《芙蓉锦》以及《戴流苏耳环的少女》《戴羽毛耳环的少女》《戴珍珠耳环的少女》系列 。在影视作品国际发行方面,艺鼎传媒成功向海外多个国家发行中文电视剧《四大名捕》《七侠五义》《山海经》以及中文电影《破风》《匆匆那年》等。此外,2017年由艺鼎传媒引进的泰版《命中注定我爱你》在腾讯视频一经播出就取得破亿的点击率 。

结语

《全民目击》《七月与安生》等电影的成功输出,象征着中韩两国的电影交流来到一个全新的阶段。近年来,随着中国电影工业水准和类型化的日臻成熟,越来越多的优质中国电影开始“走出去”,在韩国、东南亚乃至全球的影响力正在逐渐扩大。

来源:影视产业观察、岐波盛世传媒、聚幕说等