英国男喜剧演员吐槽英语复杂,看来他真是不知道中文的厉害

据外媒7月17日报道,一位以英语为母语的英国男喜剧演员近日在网上吐槽这门语言有多奇怪,太多稀奇古怪的组合,并称之为世界上最难掌握的语言之一。这名喜剧演员分享了自己对英语的独特见解,涵盖了从道路名称、火车到肉类等方方面面的内容。
图片
一开始,这个男人为自己设置了场景,假装与自己对话,解释了一些英国人每天都会遇到的语法怪癖。
“我们需要给连接两点的路线起个名字。”
“一条路(road)吗?”
“太好了,很简单。”
“但如果上面有建筑物,就称之为街道(street)。”
“街道?”
“是的。如果有树,就称它为大道(avenue)。”
“除了建筑,还有树木?”
“啊,两棵树。”
“可我以为有建筑物的路是街道呢?”
“如果它很窄,就称它为小径(lane),如果它很宽,就称它为林荫大道(boulevard)。”
图片
当然,除了道路,在交通方面,看起来也不是那么容易。
“你有什么词可以形容上飞机吗?”
“登机(Board a plane)”。
“那一列火车呢?”
“上火车(Board)”。
“是啊,我也觉得无聊了。所以对他们来说都是一样的?”
“是的。”
“那么,下船怎么办?”
“下船(Disembark)。”
“哦,好的。下火车呢?”
“下车(Alight)。”
“下车?这才像话。那下飞机呢?”
“下飞机(Deplane)。”
图片
但这还不是全部。那过去时态呢?听起来很简单,用起来可就不是了。例如,为什么catch变成了caught,seek变成了sought,而peek变成了peek,而cut保持不变。这个英国男人感叹,难道不应该庆幸自己在这种神奇的语言陪伴下长大吗?然而,让别人感到困惑的不仅仅是英语的交流方式, 一位美国人最近分享了她搬到英国后注意到的关于英国文化的最奇怪的事情。
图片
比如,英国人在电话里说’bye’时用的是升调,所以用的是轻快的’byYEEE’。这里的人把炸鱼条(其实就是炸薯条)放在三明治里。英国的海滩通常只是水旁的一堆堆尖利的石头,这里的人们总是兴致勃勃地去那里。如果对英国人提到天鹅,他们会告诉你天鹅会打断你的胳膊。如果你说你做了什么奇怪的梦或噩梦,英国人会问你睡觉前是否吃了很多奶酪。看来,英国的文化确实与众不同,所以造就了英语这门语言的复杂性。但这位男喜剧演员居然吐槽英语复杂,那他是真的不知道中文的厉害了!