哥伦比亚-加拿大籍青年代表罗志成:我们有责任向世界讲述真实的中国

习近平主席给“国际青年领袖对话”项目外籍青年代表的回信在外籍青年、国际交流各领域人士中引发热烈反响。CGTN西班牙语部琵琶工作室17日采访了该项目外籍青年代表罗志成(乔纳森·洛佩斯)。
Jonathan López, de 27 años, y otros 35 representantes extranjeros provenientes de 28 países escribieron una carta dirigida al presidente chino, Xi Jinping, con ocasión de su participación en el programa del Diálogo Global de Jóvenes Líderes, en la que relatan sus experiencias para crear más vínculos entre China y el resto del mundo. Recibieron una carta de repuesta del presidente Xi la semana pasada.
图片
洛佩斯的中文名叫罗志成,来自哥伦比亚,今年27岁,目前是字节跳动公司TikTok拉美战略经理。洛佩斯说,主席的回信对他来说是非常大的鼓舞。信中提到:鼓励国际青年加强交流互鉴,为推动构建人类命运共同体贡献青春力量。他也深感青年是加强中外交流的重要主体,也是持续推进全球对话合作、共建美好世界的重要力量。
López indicó que la respuesta del presidente Xi ha sido un gran estímulo para él. La carta mencionaba que se alienta a los jóvenes internacionales a fortalecer los intercambios y el aprendizaje mutuo con el fin de contribuir a la construcción de una comunidad de destino común para la humanidad. López entiende profundamente que los jóvenes son un grupo importante para promover los intercambios entre China y otros países, y también constituyen una fuerza importante para continuar impulsando la cooperación global y la construcción de un mundo mejor.
图片
在琵琶工作室的直播对话中,洛佩斯与网友分享了申请奖学金来华学习、留华工作的经历。洛佩斯2018年获得清华大学奖学金来到中国学习,毕业后进入字节跳动,从事拉美市场发展战略工作。
López compartió en la transmisión en vivo su experiencia en la solicitud de becas universitarias en China, así como las oportunidades de empleo en el país asiático. Llegó a China en el año 2018. Después de terminar su maestría en Negocios en la Universidad Tsinghua, en Beijing, López empezó a trabajar en la empresa TikTok, filial de la empresa tecnológica china Bytedance. Ahora se encarga principalmente de la estrategia para Latinoamérica.
图片
洛佩斯希望在不久的将来进一步提升自己的中文水平,自主创业,成为连接拉美与中国的友好桥梁。
Comentó él también que, a mediano plazo, aspira no solamente a hacer negocios, sino también a hacer un puente entre China y Colombia, así como otros países latinoamericanos.
直播结束前,洛佩斯向网友真诚地邀请道,大家一定要来中国看一看,不论是学习、工作,还是度假,中国的经济发展和美丽文化一定让人感叹不虚此行。
Antes de terminar la transmisión en vivo, López invitó sinceramente a los internautas que visiten China para conocer más sobre este país. Ya sea por estudio, trabajo o vacaciones, está seguro de que con el desarrollo económico y la hermosa cultura de China sería un viaje maravilloso.
★ ★ ★
Comentarios
墨西哥网友Marco Fierro评论说:“很有趣的直播,洛佩斯说得很对,我赞同他所说的,深入了解中国非常重要。”
图片
网友Clever Lavado说:“真好,有机会认识这些优秀青年和尖端科技,谢谢。”
网友Omar Alberto祝愿:“从哥伦比亚致以问候,祝你成功,为增进国家和人民之间的关系贡献更多力量。”
图片
★ ★ ★
习近平主席给“国际青年领袖对话”项目外籍青年代表的回信:
图片
来源:新华社