你尽可,以雪待我|《伽达默尔谈策兰<呼吸结晶>》读诗分享会暨伽达默尔诞辰123周年纪念

策兰在《子午线》中说:“诗:可以意味着一次呼吸的转折。”……的确,《呼吸结晶》整组诗都如此之轻,换气般几乎难以觉察。它们见证着生命最后的窒息,同时一再提出它们新的解答,毋宁说:并非解答,而是向着坚实的语言格式塔攀升。如此去听,就像听着冬日笼罩万物的深深寂静。最轻的析出结晶。
《呼吸结晶》是策兰晚年一部重要诗集,甚至曾被策兰声称是自己最好的作品。伽达默尔对此,作了一次细读,从诠释学的角度细读,围绕策兰诗中的叙述者与倾听者,在“何谓你,何谓我”的辨析中,在“何人斯”的主题沉吟中,逐次领读二十一首诗,再现策兰这部杰作的神秘与美妙,以及其下可能的深意。
在伽达默尔诞辰123周年之际,码字人书店联合纸上造物,邀请大家来参加这本《谁是我,谁是你?伽达默尔谈策兰<呼吸结晶>》的读诗分享会,译者陈早(连线)、伽达默尔阐释学爱好者陈智威(连线)与本书编辑陆加将会就译诗及做書的经历,跟我们聊聊这本被海德格尔称为“最喜欢的伽达默尔著作”。
划重点!活动还有策兰诗歌德中双语朗读的环节哦!
2月11日周六下午,让我们与阐释学大师伽达默尔一起读策兰,并且借他的阐释,“带领我们所有人——更靠近诗”。
图片
与阐释学大师
一起读策兰
伽达默尔诞辰123周年纪念 暨
《谁是我,谁是你?伽达默尔谈策兰<呼吸结晶>》读诗分享会
活动时间 :2·11周六下午,15:30~17:30
活动地点 :码字人书店·和平里店
联合主办:纸上造物、码字人书店
特别鸣谢 :上海文艺出版社、尚8文化
活动嘉宾
陆加  纸上造物创办人
苏皖  码字人创办人
陈早(连线)  德语文学博士、本书译者
陈智威(连线) 波恩大学博士、伽达默尔阐释学爱好者
活动流程
15:30-16:00 策兰诗歌德中双语朗读
16:00-17:00 嘉宾对谈、译者连线
17:00-17:30 互动问答、新书签售
报名方式
活动免费,扫码报名,限额入场
场地座位有限,晚来者站票请谅解~
直播平台
关注视频号:码字人书店
扫码预约,开播即刻提醒
图书简介
图片
《伽达默尔谈策兰<呼吸结晶>》
作者: [德]汉斯-格奥尔格·伽达默尔 / [德]保罗·策兰
上海文艺出版社 / 纸上造物
译者: 陈早
出版年: 2023-2-1
定价: 68
装帧: 精装
ISBN: 9787532184347
摘自书中前言,伽达默尔 作,陈早 译
保罗·策兰的诗抵达我们,——我们错过了。他本人把自己的作品理解为“漂流瓶”,总是有一个又一个人,发现、拾起了信,相信收到了消息——然而,是怎样的消息?信对他说了什么?本书没有野心,不求以科学研究得出确论,只想用文字把捉一位读者的体验——一位漂流瓶抵达的读者。这是破译的尝试,破译那几不可读的文字。
没有人会怀疑,有某种东西在。必须反反复复斟酌、猜测、补充,而终将——也许是正确地——破译,读到,听到。没有谁会认为,在如此细致的解码前能明白或说出诗行的信息,是的,我们甚至对写诗的语言也一无所知。长期磨合后在此写下证词的这位读者认为,他在这晦暗的笔迹里找到了“含义”(Sinn),并不总是一清二楚,并不总是“完美无缺”,他常常只是破译了几处,只有模糊的猜测去治愈他的理解(而非文本)。
若有谁认为,他已经“理解”了策兰的诗,我就不会与他交谈——我不是为他而写。他不知道理解在此是什么。若另有读者发现,他“一直就”在以本书作者建议的方式理解诗,这反倒是一种合法的经验。或许他没错,或许他只是并未意识到,在读我的阐释时他才恍然大悟。不论如何,均有所得。读者若认为,他能另辟蹊径,更好地理解这些诗,就会收获更多。他的异议将带领我们所有人——更靠近诗。
*
图片
《呼吸结晶》组诗及蚀刻版画在巴黎展览的海报,1966年
1.
你尽可
以雪待我:
每当我并肩
与桑树迈过夏,
它最嫩的叶就
尖叫。
Du DARFST mich getrost
mit Schnee bewirten:
sooft ich Schulter an Schulter
mit dem Maulbeerbaum schritt durch den Sommer,
schrie sein jüngstes
Blatt.
图片
作者简介
汉斯-格奥尔格·伽达默尔(1900-2002),出生于德国马尔堡,德国哲学家,罗马科学院院士。诠释学巨擘,代表著作《真理与方法》。
保罗·策兰(1920-1970),生于罗马尼亚旧省(今属乌克兰),1970年4月一个深夜在巴黎投水自尽。被认为是里尔克之后最伟大的德语诗人,最伟大的现代主义抒情诗人之一。“1945年发表的《死亡赋格》一诗以对纳粹邪恶本质的强力控诉和深刻独创的艺术力量震动了战后德语诗坛,之后出版多部诗集,达到令人瞩目的艺术高度,成为继里尔克之后最有影响的德语诗人。一位自始至终顶着死亡和暴力写作的诗人,为这个世界贡献了最杰出的关于死亡、绝望与神秘的诗歌。”
嘉宾简介
图片
陆加
做书人、译者
「纸上造物」联合创始人,「眼与心」书系策划者,兼职译者,
有《观看王维的十九种方式》《观看的技艺:里尔克论塞尚书信选》《朝圣者的碗钵:莫兰迪画作诗思录》等译作。
图片
陈早(连线)
译者
现任教于深圳大学外国语学院。
出版译著《布里格手记》(里尔克 著华东师大版,2015,2019修订版)、《希腊化史:亚历山大大帝》(居斯塔夫·德罗伊森 著,华东师大版,2017)、《逝物录》(尤迪特·沙朗斯基 著,中信版,2020)、《<伊利亚特>和她的诗人》(卡尔·莱因哈特 著,华东师大版,2021)等,并在《外国文学评论》、《国外文学》等学术期刊发表论文若干。
图片
陈智威(连线)
波恩大学博士,伽达默尔阐释学爱好者
现任教于深圳大学外国语学院。发表有译著《自然界的艺术形态》、论文《山外有山——论中国古典哲学与艺术的关系》《还须感谢译者——卫礼贤<道德经>徳译及其对布莱希特的影响研究》等。
图片
主持人 李苏皖
码字人书店创始人,前资深媒体行业从事者
上海文艺出版社
上海文化出版社
上海故事会文化传媒有限公司
上海咬文嚼字文化传播有限公司