《我的1997》这首歌之版本研究

点击上方蓝色字关注朕~
 艾敬《Singles Collection》‍‍‍‍
图片
新收了一张艾敬的《SinglesCollection》,“新世纪”复刻的。问了一圈身边的朋友,都说之前没见过这个版本,那看来是“新世纪”假借复刻之名搞出的融合创新产品。于是果断决定,必须研究之……
虽然这张唱片用深褐红作为背景主色调,但前面那个缩小的唱片封面,还是很熟悉,它就是当年艾敬在日本“索尼音乐”旗下发行的EP:《私の1997·Version Plus》的封面。
图片
⏫《私の1997·Version Plus》封面
而这次《Singles Collection》一共收录了六首作品,其中四首作品,也就是《私の1997·Version Plus》里全部的四首作品:《我的1997(混音版)》、《我的1997(现场演出版)》、《岛上》和《河在流》。
其余两首作品,一首是《我的1997(英文版)》,这首歌曲之前曾经收录在艾敬在香港地区发行的EP《My 1997》里(后来台湾直输版就是来自港版)。那张EP专辑除了《我的1997(英文版)》,还收录了《我的1997(现场演出版)》、《岛上》、《东京餐饮里的ChinaGirl》和《黑猫白猫》几首歌。
图片
⏫台湾地区版《My 1997》封面
台湾版的《My 1997》,用的是薄盒的包装,而同样的封面照片,在日本也发行过一个Single版本,包装则是日版3寸CD常用的长方形竖条。不过,这个日版Single的曲目和台版完全不一样,那里面收录的是《我的1997》、《艳粉街的故事》和《追月》三首单曲,恰好是艾敬前三张专辑的同名曲。
图片
⏫日版艾敬Singles封面
而说回这张《Singles Collection》,看起来“新世纪”这次也是绞尽脑汁,想要把艾敬专辑之外的单曲一网打尽,所以竟然连《星愿》这首合唱歌曲都不放过。
《星愿》这首歌曲,是根据邓丽君的遗作整理推出的作品,在当时也是为了纪念不久前过世的邓丽君。这首歌曲首发版并没有标注词曲作者,只写了制作人是李寿全,编曲是范宗沛,以及由李子恒和童安格担任整理,应该就是在邓丽君原作的基础上,又进行了一些加工处理。
图片
⏫“上华国际”版《星愿》合辑里的内页
不过,在《Singles Collection》这张唱片里,却有了全新的标注——词:邓丽君,曲:李寿全、童安格和李子恒,不知道是不是经过确切的信息源确认。
图片
⏫艾敬《Singles Collection》内页关于《星愿》这首歌曲的创作署名‍‍‍
《星愿》的合唱名单还是挺强大的,包括了“宝丽金唱片”的张学友,“东方唱片”的齐秦,“滚石唱片”的齐豫,“飞碟唱片”的潘越云,以及“魔岩唱片”的艾敬。其中,“东方唱片”属于“上华国际”为齐秦特意设置的厂牌,后来还签了熊天平和许如芸。
这几位歌手,张学友在香港乐坛的地位不用多说,而齐秦、齐豫和潘越云也是台湾流行音乐八、九十年代堪称时代坐标级别的歌手。艾敬作为内地歌手参与其中,也说明当时的她,在大陆以外的地区同样有很高的人气。
而最开始,我不太清楚艾敬这张《SinglesCollection》里收录的《星愿》,是来自于什么授权渠道,因为在我印象里,和邓丽君相关的版权,一般都是由“邓丽君文教基金会”负责的。不过,根据刘卓辉老师的指正,当年参与录制这首《星愿》的公司,是共有这首歌曲版权的,所以“字母唱片”也有这首歌曲的授权权。
图片
⏫内地“美卡音像”引进发行的《星愿》合辑
《岛上》是日本The Boom乐队的作品,原作是《岛呗》,中文版由艾敬本人填写歌词。这首歌曲曾经在“Asian Beat”舞台演出过,当时也是由TheBoom担任乐队伴奏的,这个版本非常欢乐也有互动性,还是挺适合现场的。
而录音室版本的《岛上》则完全不一样,这个版本由宫沢和史担任电箱琴的演奏,也是回归了冲绳民谣最初的样子。艾敬的演唱同样是非常原生态,甚至没有修饰低音不稳等等瑕疵细节,让作品就是保留了最初录制的样子,但却出奇的好听和有温度。
另一首《河在流》,同样翻自加藤登纪子 的《川は流れる》,也是由艾敬自己填的中文词,这个演绎,算是对加藤登纪子在1993年将《我的1997》改编成日本版本的一个呼应或致谢。
图片
⏫艾敬《Singles Collection》内页
这是一首6/8拍的作品,听起来既有圆舞曲般的优雅,又有着童谣般的淳朴。无论在当时还是放到现在,艾敬最大的特点,就是演唱和表达的质朴,那种真正的质朴,充满乡土味(绝无贬义,也可以理解接地气)的质朴。即使是她九十年代中前期就去日本发展,并且和日本顶尖音乐人合作,在提升音乐制作质感的同时,却丝毫没有被潮流、时尚带偏,依然在音乐里保持着那种根源。
这张《Singles Collection》也是一次集齐了除原版之外的另外三个版本《我的1997》,能够让人从一些纵横的对比中,更好理解民谣最本质的音乐属性。
《我的1997(混音版)》其实也是一个音乐意义上的重创版,朝本浩史的重新编曲,前半段用了一个很高级的吉他Riff,完全改造了这首歌曲的基因,从原作的清爽变成全新的梦幻。后半部分则加入了很多的电子元素,尤其是“让我去那花花世界吧”之后带有一点Raggae元素的节奏,也很好地呼应了作品的内容,让音乐有了动态的画面感。
《我的1997(现场演出版)》用的是1995年4月的“Nissin Power Station”的录音,当年的艾敬在21和22日连开了两天,而这个版本用的是22日那场。
这个版本除了朝本浩史带的日本乐手之外,阵容里还包括了香港乐手刘以达和内地乐手刘效松。这个版本也是融入了Raggae元素和Blues元素,The Boom的吉他手小林孝至的吉他演奏,有很多Blues的即兴成分,还有模仿三味线音色的Riff,整体听来倒是像艾迪后期在崔健乐队里的风格。
有意思的是,艾迪其实就是原版《我的1997》演奏者,甚至还是两位作曲者之一。
这个版本其实也改了部分歌词(歌词页用的是原版歌词),有些歌词很像是在台湾写的。而经过“转眼四年很快就过去了”的转折,以及“海关挡住了我的去向”事情新进展之后,也预示着《我的1997》长大了,歌曲有了新的生命。
这也是民谣音乐很有意思的地方,它的开放性,让它不仅仅只是那些精致的流行作品那样,在一个固定主题、场景,甚至用字里被束缚。基于现实和真实的不断创造,也让民谣音乐更有内在的生命活力。
至于另一个版本的《我的1997(英文版)》,则可以看出民谣音乐作为一种音乐形式,其实它不仅仅只有音乐技术和风格上的特点,它同样和语言、文化、音律等细节息息相关,很多时候跨语种、跨地域之后,民谣音乐其实是会变味的。
所以,民族的就是世界的,听起来虽然豪迈壮阔,但在有所得之外,还是有所失的。
《我的1997(英文版)》用的应该是原版的伴奏音源,但和原版相比,最大的感触就是一首原本用单音节中文写的民谣作品,在用多音节的英文来演绎,而且在没有进行修饰、单纯硬翻的情况下,会给人一种很奇怪的感觉。
而且,《我的1997(英文版)》因为英译中的关系,也不得已改了一些词,而这些词一改,也和艾敬原作想要表达的真实意思,差了那么点意思。
比如原作的“我的那个他”,在英文版里就成了“Myman”,一下子少了中文原意、或者说中国文化的那种内敛、含蓄的语意层次感。而“妈妈以前是唱平剧的”,在翻成“Mama sang opera”后,虽然这种平替也没啥毛病,但追根溯源就会发现其实是改变了历史事实。
图片
⏫艾敬《我的1997》英文版歌词‍‍
而原作那个戏曲曲调演唱的“什么时候有了香港,香港人又是怎么样”这一整段,英文版倒是保留了原作的音轨,不过歌词上还是进行了翻译。所以,小侯(侯德健)被翻成了“Xiao Hou”,老崔(崔健)被翻成了“OldCui”,而“香港香港怎么那么香”,这种只有中文才能写出的谐音梗,英文就只能翻成“HongKong,Hong Kong,What’s it all about”了,和原意的神采相去甚远。
这个版本在副歌部分也有两个很大的改变,一个是红磡体育馆被替换成了Colosseum。我开始以为艾敬想要表达的,是去室外球场开演唱会,因为Colosseum更多是指室外大型体育场。不过,刘卓辉老师特意提到红磡体育馆的英文名就是HK Coliseum,所以指的就是香港体育馆。但不知道为什么英文歌词写成Colosseum,因为Colosseum和Coliseum本身也有字意的区别,前者是指大型运动场,而后者则涵盖了体育场和体育馆。
而说到香港的Colosseum,人们首先想到的就是埔头的那个香港大球场,而当时特区政府也确实考虑过让这个球场,承担更多大型演出的机会,以收取更多的佣金。
但由于噪音扰民和交通疏散等原因,这个预案只能说是落空了。尤其是谭咏麟“1994纯金曲演唱会”期间,三场演唱会带来的200多条投诉,更是引发了普通公众与富豪阶层之间矛盾的社会议题(球场附近是比华利山别墅区)。所以在此之后,除了2004年举行过黄霑的追思会,还有2005年的“爱心无国界”赈灾义演,以及2007年许冠杰的演唱会等少数活动之外,香港大球场就几乎缺席了整个香港流行音乐史。
当然,在艾敬唱这个版本的Colosseum时,还没发生后来那么多事,而且这首歌曲的英文歌词,也是W.Brent和J.Norskog两个老外写的,估计也是按国际梦想惯例写的,毕竟只有开室外场,才是全世界歌手统一的事业巅峰标志。
这个版本另一个改动,则是把原作灵魂之一的八佰伴,换成了Lan Kwai Fong(兰桂坊),刘卓辉老师说艾敬第一张专辑《我的1997》的封面,就是拍摄于兰桂坊,所以从八佰伴改成兰桂坊,是不是艾敬在经过实地验证后,觉得兰桂坊比八佰伴更能代表香港的潮文化?而八佰伴也确实在几年后因为日本本部发生了状况而瞬间没落了……
最近香港自由行又重新开放了,大家还喜欢香港吗?
音乐试听
END
最难拆的一张实体唱片……
“水木年华”是民谣吗?我们来听点不一样的……
今天是你的生日——《白天不懂夜的黑》
关劲松X王菲=《一人分饰两角》
啊!啊!啊!热线你和我……
她是中国灵魂乐标杆,她还创造了Soul+的音乐世界
温馨提示
如果你喜欢本文,请分享到朋友圈;如果你希望转载,请联系后台开通白名单;如果想要获得更多信息,请关注爱地人不工作室
文字排版:其修遠工作室Long-Term Studio