“奶茶”的英文别说“milk tea”,这个表达更准确!

图片
十一过后,天渐渐转凉
秋天也越来越有它自己应有的样子了
不知秋天的第一杯奶茶你们已经喝了没有
但话又说回来了
一杯奶茶,一整个秋天又怎么够呢
毫无疑问,我们需要一杯又一杯
老外也是一样的
不过我们管奶茶叫奶茶
但他们可不管“奶茶”叫“milk tea”
因为在他们眼里
milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶
1
"奶茶"英文怎么说
像coco这种加了珍珠等配料的奶茶,国际通用的叫法是bubble tea,也就是珍珠奶茶。
受年轻人欢迎的"珍珠奶茶"起源于20世纪80年代的台南和台中,通常由茶、牛奶和糖(可选)混合制成。
这种饮品也有一个特殊的名称叫做"波霸(奶)茶"。
"波霸"这个词意味着"气泡",所以"波霸茶"字面上看就是"多气泡的茶",这与它的中文名字来源有关。最初的"珍珠奶茶"名称来自于摇晃奶茶时形成的气泡,而不是指饮料中所添加的珍珠粉圆。
图片
2
“珍珠奶茶”的别称
“珍珠奶茶”还有很多别称,例如:
Boba 波霸
Pearl (milk) tea 珍珠奶茶
Boba (milk) tea 波霸奶茶
Tapioca(木薯粉) tea  [ˌtæpiˈəʊkə]
3
“下午茶”用英文怎么说
"Low tea" 是英式下午茶(afternoon tea)的另一种说法。它得名于茶点是摆放在低桌上供享用的传统方式,通常在下午早些时候进行。
所以,实际上,"low tea" 和 "afternoon tea" 意指相同的事物,都是指一种在下午享用的小餐,包括茶、茶点、三明治、糕点等。这个说法源于将茶点摆在低桌上的习惯,而并非与茶的品质或水平有关,所以不要被名称中的 "low" 误导。
"High tea"是英国工人阶级传统晚餐,不同于上层社会的"low tea"或"afternoon tea"。工人在下午5-7点之间享用,包括肉饼、腌鲑鱼、冷切肉、面包和黄油,以及茶。名称"High Tea"源于晚餐通常在餐桌上享用。
相比之下,上层社会的"Low Tea"或"Afternoon Tea"是一种下午茶仪式,轻松的社交活动,通常在下午进行。虽然名为"Low",但不涉及品质,而是指传统将茶点放在低桌上的方式。
这两种传统反映了不同社会阶层的饮食习惯和时间安排,工人没有时间享受悠闲的下午茶,而上层社会则在晚餐前享用轻盈的茶点。
图片
3
红茶为什么叫black tea
相信很多小伙伴都知道,红茶的英文叫black tea。但是black是黑色的意思啊,为什么代表的是红茶呢?这个翻译的历史背后有一些有趣的原因。
一种说法是,17世纪的英国人从中国福建厦门大量采购了武夷山产的红茶。这种红茶的叶子在制作过程中会发生氧化,因此它们变成了深红色,与绿茶的颜色形成了鲜明的对比。由于这种颜色的差异,英国人将这种茶称为 "Black tea"(黑茶),以区别于他们之前熟悉的绿茶。
另一种说法与运输过程中的氧化有关。当中国的绿茶被运送到国外时,由于运输时间较长,茶叶有机会继续氧化,导致其颜色变深。因此,一些人将这些发生了氧化的绿茶称为 "Black tea"。
这两种说法都反映了 "Black tea" 这个名称与红茶的颜色和制作方法之间的历史联系。尽管名称有点误导,但在英语世界中,"Black tea" 仍然是指红茶的标准术语。
图片
图片