2023全球热词:真实、魅力、气候成焦点

全文2421字,阅读约需7分钟,帮我划重点

划重点

012023年的年度热词是“真实”和“魅力”,反映了人们对真实性和个人魅力的关注。

02在2023年,地球的气温不断打破纪录,全球气候成为焦点。

03人们对真实性的需求在技术和政治领域不断增加,同时也在生活中变得越来越重要。

04年度词语“Rizz”代表了年轻一代对魅力和吸引力的追求,成为了流行的俚语。

以上内容由腾讯混元大模型生成,仅供参考

2023年接近尾声,各大机构也评选出了这一年里最引人瞩目的年度热词。非营利性线上媒体“Grist” 选择用两个词来描述2023年:全球沸腾(Global boiling)。在2023年,地球正在尽其所能打破气温纪录。在7月初的一段时间里,地球四次打破了其有史以来的单日最高温纪录,迎来了历史有记录以来最热的一周。此外,还有“Authentic”“Rizz”“Global Boiling”,这些年度词不仅仅是语言的一部分,更是社会对人类需求、青少年文化和全球事务关切的反映。
图片
韦氏词典:“真实”Authentic
“Authentic”(真实)是韦氏词典(Merriam-Webster dictionary)500,000个词条中搜索次数最多的词之一,因此被选为2023年的年度词。
“真实”在这里被定义为“不虚假” “模仿的反面”。考虑到人工智能的大量应用、错误信息引发的担忧,人们对“什么是真实的”“什么是虚假的”感到好奇,似乎并不难理解。对这种真实性的需求不仅仅局限在技术和政治领域,在人们的生活中,“真实”也被认为十分重要。毕竟,这一年是Chat GPT干扰学术诚信、人工智能文本让好莱坞演员和作家走上罢工前线的一年。
图片
在社交媒体上,因为美颜滤镜引发了强烈的反对声音,数百万人加入“BeReal”(“真实一点”)运动。埃隆·马斯克(Elon Musk) 告诉品牌机构在Twitter(现在是“X”)上要更“真实”,他甚至向这些机构每月收取8美元的认证费用,以证明其发布的是真实消息。2023年,真实性似乎演变成了一种表演,其含义在AI和伪造事实的冲击中变得模糊不清。我们越是渴望真实性,就越是对其产生疑问。实践中,“真实”有时很难定义并且存在争议—— 这是许多人翻阅词典的两个原因。在2023年,这个词的查询量在韦氏词典上大幅增加。
对于这个我们可能会与某种可靠性联系在一起的词语来说,“真实”有不止一种含义。它是“真的”(real) 的同义词,定义为“不虚假非模仿”。同时,它也可以意味着“忠于自己的个性、精神或品格”。在这个充斥各种“欺骗”的时代,人们正处于一个集体的时刻,试图找回一些更古早、更简单的自己。
图片
韦氏词典在对外的新闻稿中表示,人们今年查询的新词语,或许可以被视为进步的迹象。毕竟,2022年的年度词语表达了对权威的不信任,它是:gaslighting(心理操纵)。
牛津大学出版社:魅力/吸引力“俚语” Rizz
牛津大学出版社( Oxford University Press, 简称OUP)将2023年的年度词命名为“Rizz”。这是一个俚语,可以当作是Charisma的缩写,简单理解就是“有魅力”“有吸引力”的意思。这个词语在Z世代中尤其受欢迎。
OUP在有关该词的一篇文章中写道:“我们的语言专家选择了Rizz,这是一个很有趣的例子,用来说明语言如何在社区内形成、塑造并共享。它反映了年轻一代如今正在自己的空间里定义他们所使用的语言。” 
图片
在TikTok上,“Rizz”一词已经获得了超过360亿的浏览量。它经常被用于短语中,如“Rizz god”或“Rizz king”,用来描述一个极具魅力或有说服力的人。
就像去年一样,今年OUP表示再次寻求公众的帮助来选择年度词语。OUP的专家共选出了八个词,然后让社交媒体上的人们通过一对一的比赛来确定最终的冠军。“Rizz”战胜了诸如“Swiftie”(定义为“美国歌手泰勒·斯威夫特的狂热粉丝”)、“beige flag”(定义为“不明显好坏的特征”)和“de-influencing”(定义为“劝阻人们购买特定产品的实践”)等词。
图片
牛津语言学总裁卡斯珀·格拉斯沃尔(Casper Grathwohl)表示,“年度词语”对于了解社会所经历的情境和情感起到了很好的试金石作用。他表示:“Rizz使用数据的激增证明,源自互联网文化的词汇和短语越来越成为日常用语的一部分,并将继续在未来塑造语言趋势。”他提到去年的获胜词“Goblin mode”(哥布林模式,指一种毫无歉意的自我放纵或者邋遢状态),这个词语被认为是人们在疫情期间的情感标志。OUP表示,去年有近40万人投票,其中93%选择了“Goblin mode”。现在,随着社交的再次增多,人们将不可避免地会相互“Rizz”起来。
AP:在全球范围内收集“热词”
随着2023年接近尾声,美联社联系了全球的同事,以捕捉今年的流行词。
澳大利亚: Password Child “密码宝贝”
这可能是全球家庭都能Get的词。它指的是家庭中被视为比兄弟姐妹更受宠的孩子,因为他们的名字被用作父母密码来使用。
图片
事实上,澳大利亚的麦考瑞词典(The Macquarie Dictionary )每个月都会选出“月度之词”。其中一个是“cozzie livs”,是生活成本的俚语。另一个是“murder noodle”,指的是蛇,这个词在澳大利亚这个拥有世界上最具毒性蛇类的国家里,显得既可爱又准确。
肯尼亚: Kitawaramba“这将回来困扰你” (斯瓦希里语)
这是由肯尼亚牧师保罗·麦肯齐(Paul Mackenzie)说出的,他被指控领导了一个导致400多人死亡的饥饿末日邪教。肯尼亚人用它来警告其他人,表示某些行为可能会引发不好的事情。
这个词最近在肯尼亚捕捉到了生活费用上涨的情绪。随着肯尼亚总统威廉·鲁托(William Ruto)政府每一项新的经济政策的颁布,一些肯尼亚人开始使用“kimeturamba”——意思是选他当选已经回来困扰了他们。
法国 :C’est la hess “这真是糟糕” 
图片
这个短语是从阿拉伯语中衍生出来的数十个词语和表达之一,在法国,25岁以下的年轻人已经将这些词和表达纳入了自己的语言体系。“C’est la hess” 反映了法国的多元文化,尽管今年一些人对移民的态度正在变得越来越强硬。
法国:Quoicoubeh! “谁知道?”
这个词今年在法国青少年中变得非常流行。他们用它来惹恼他们的长辈,而词语本身并没有实际的含义。很简单:一个青少年说了些听不清的话,希望父母或老师会回答“Quoi?”或“什么?” 答案是:“Quoicoubeh!” 它的起源仍然是个谜。
日本:税 (zei),税收
在此前一场备受关注的活动中,京都清水寺的首席佛教僧侣使用毛笔在寺庙阳台上书写了今年的汉字:税。
图片
在关于提高税收以资助该国军事建设的猜测中,日本公众选择了“税”来最好地代表2023年。根据最新的国家安全战略,日本首相岸田文雄政府正在实施一项为期五年的计划,将这一军费支出大国的年度国防开支翻倍至约10万亿日元(约4900亿人民币)。
新闻及图片来源:Time、NBCNews、NPR、Grist、Forbes,部分图片来自网络
iWeekly周末画报独家稿件,未经许可,请勿转载