【双语】你好!中国 | 中国第一空中楼阁,悬空寺!

图片
在山西省有一座悬空的寺庙,已存世1500年。古人对抗引力,以超乎寻常的想象力制造奇迹,并深深震撼着每一个一睹其芳颜的后世之人。
In Shanxi Province, there is a hanging temple that has been in existence for 1,500 years. Ancient people defied gravity and created miracles with extraordinary imagination, deeply impressing every subsequent generation who beheld its beauty.
图片
背靠绝壁,离地60米,寺院、禅房、佛堂、钟楼、鼓楼等40余间建筑错落分布。楼阁之间,以两层栈道相连,行走其上,如攀天梯。
Backed by a sheer cliff and hanging 60 meters above the ground, the temple complex consists of over 40 buildings including courtyards, chambers, halls, bell towers, and drum towers, scattered in a picturesque arrangement. The structures are connected by two-level walkways, resembling climbing a ladder to the sky.
图片
悬空寺完成了人们对于重楼飞阁的想象。远远望去,悬空寺仿佛就凭借数十根立柱支撑着硕大身躯,惊险又刺激。
The Hanging Monastery fulfils people's imagination of lofty pavilions and towering terraces. From a distance, the Hanging Monastery appears to be supported by dozens of pillars, creating a thrilling and exhilarating sight.
责编:易卓