《君士坦丁堡》:《爱的教育》作者亚米契斯游记代表作,帕慕克推崇的游记经典 | 新书

意大利著名作家亚米契斯因其代表作《爱的教育》广为人知,但他的游记作品在国内却一直未被翻译出版。《君士坦丁堡》是他游记系列中的代表作,备受推崇。该书近日由广西师大出版社出版。
图片
这本书记述了作者在19世纪70年代游览君士坦丁堡古城群落时的所见所闻和所思所感。君士坦丁堡地处亚欧交界处,城市的历史变迁极为复杂,牵涉众多,亚米契斯以巧妙的结构和电影般的手法,将读者带到那个时代的伊斯坦布尔、加拉太、佩拉等金角湾和博斯普鲁斯海峡沿岸的古城及历史遗址。
亚米契斯具有极强的文字素描能力,无论写人、写景还是状物,无不活灵活现。这本书不仅是文笔优美的游记,更是对当地历史文化的巡礼,作者以经典文学的手笔,为我们保留了历史古城在当时的面貌。用英国历史学家贾森·古德温的话来说,书中应有尽有;翁贝托·艾柯则将此书作为自己的游览指南,“因为亚米契斯曾经看到我今天看不到的东西”。此次出版的《君士坦丁堡》从1894年意大利文本译出,配有精选的原版素描插图九十余幅。
意大利著名作家翁贝托·艾柯说:“在游览君士坦丁堡时我就是以这部游记为指南的,因为亚米契斯曾经看到我今天看不到的东西。”土耳其著名作家,诺贝尔文学奖获得者奥尔罕·帕穆克表示:“关于伊斯坦布尔,写得最出色的书出自意大利青少年文学作家埃德蒙多·德·亚米契斯之手。这本书成功的原因显而易见:那些关于狗以及伊斯坦布尔街道的章节,是有史以来关于我的城市最美丽的章节。”
埃德蒙多·德·亚米契斯(E.D. Amicis, 1846—1908),意大利著名作家,曾入选美国《时代》周刊评选的“人类十大偶像”。代表作《爱的教育》被列为意大利人必读的十本小说之一,安徒生奖青少年必读书之一,在我国长期被列为学生课外推荐读物。亚米契斯还是一位出色的游记作家,他的游记作品系列包括《君士坦丁堡》《西班牙》《摩洛哥》等多种,在欧洲文学史上有着很高的声誉。
【精彩书摘】
伊斯坦布尔
支配伊斯坦布尔的是深邃的平和,人们可以宁静地沉思神秘而好妒的东方的方方面面。你在喧嚣纷乱的欧洲生活中是看不到金角湾的对岸的,除了若隐若现的线条。在那里,一切都是典型的东方风情。跑上一刻钟后,就再也看不到人,听不到任何喧嚣了。到处都是绘有上千种颜色的木制小屋,其中的二层楼从底楼上方伸出来,而三楼又比二楼更往前伸出一点。窗户前有某种特别的阳台,阳台处处都安装玻璃,被带有极小孔洞的木栅封闭起来,看上去像是附在主室上的小房子,给街道带来一种极为独特的悲伤和神秘气息。
大巴扎
在沿着金角湾两岸匆匆见识了整座君士坦丁堡之后,是时候进入伊斯坦布尔的腹心地带,去看看那辐辏云集、经久不衰的集市,那座隐匿的、幽暗的,充满奇观、珍宝和回忆的城市了。它位于努里奥斯曼尼耶丘和塞拉斯凯拉特丘之间,人称大巴扎。
大巴扎的外观完全谈不上引人注目,让人根本猜不出里面的模样。这是一座庞大的石制建筑,拜占庭风格,形状不规则,由高大的灰墙环绕,顶部是上百个包铅并凿通的小圆顶,内部得以透光。主入口是一扇穹隆状的大门,并无建筑上的独特之处;从周围的巷子听不到任何喧闹声。直到距大门数步的地方,你仍然有可能相信,堡垒般的墙壁后面除了冷清和孤寂一无所有。可一旦走进去,你顿时头晕目眩。你进入的不是一栋建筑物,而是一座被拱券覆盖、由两侧精雕细刻的廊柱之路组成的迷宫。你走进一座不折不扣的城市,里面有清真寺、喷泉、十字路口和小广场。灯光昏暗,如同阳光照射不进去的密林。人群摩肩接踵。每条街都是一座集市,几乎所有道路都汇入一条主路。在这些半明半暗的街上,马车、骆驼和骑士在起伏的人潮间穿行,发出震耳欲聋的轰响。到处都有人用语言或手势招揽生意。希腊商人高声呼喝,举手投足宛如皇帝;精明无比但外表颇为朴实的亚美尼亚人毕恭毕敬地向你兜售货物;犹太人贴着你的耳朵低声报出他的开价;寡言的土耳其人蹲在商铺门槛处的垫子上,只用眼神招揽顾客,寄希望于命运的垂青。十种不同的声音对着你叫嚷:“先生!上尉!骑士!贵人!老爷!阁下!大人!!”
圣索菲亚
圣索菲亚清真寺正对古老的塞拉里奥宫的主入口。
甫一踏足大殿,我俩便双双呆住。
第一印象着实宏伟雄奇。
一眼瞥去,只见浩荡虚空。这是一座由仿佛悬浮空中的半圆顶、粗大柱子、巨型拱券、立柱、宽阔走廊、讲台、拱廊——光线的洪流透过上千扇大窗倾泻其上——组成的奇伟建筑,不只是圣堂,更兼具戏院和王宫的特征。它是宏伟与力量的炫示,凡尘典雅的吐息,古典、蛮荒、怪诞、傲慢、辉煌的杂糅;它象征巨大的和谐,轻柔低回的东方赞歌,查士丁尼和希拉克略宴席上的喧嚣乐曲,异教歌谣的回响,一个娇弱和疲惫民族的嘶哑声音,汪达尔人、阿瓦尔人、哥特人的遥远呼喊,全都融入由立柱与巨拱组成的、叫人想起北欧大教堂的雷鸣般骇人的音符当中;它是受损的庄严,不祥的赤裸,沦肌浃髓的和平;它虽比圣彼得座堂体量更小,装潢更简朴,但比圣马可座堂更魁伟、更荒疏;它是神庙、教堂和清真寺的前所未见的混合物,面貌威严,装饰稚气,器物或古或新,色彩全然不同,配饰陌生诡异。总而言之,它是一出唤起惊愕与遗憾的大戏,令人霎时间心神恍惚,犹如正在穷搜尽索能够表达并确认所思所想的词汇一般。
博斯普鲁斯海峡
如今,我们最后一次试图在心目中描摹这座魅惑之城的粗犷轮廓和模糊色彩;我们最后一次眺望壮美的金角湾的尽头,心知它将在片刻后永远隐匿。
于斯屈达尔跑到了前面,伊斯坦布尔落到了后面,加拉太调了个头,像在目送我们离开。别了,金角湾!轮船驶了一阵,卡瑟姆帕夏不见了;又驶了一阵,夺去了艾尤普;再驶了一阵,掳走了伊斯坦布尔的第六丘。随后,第五丘失踪了,第四丘隐没了,第三丘消散了,第二丘越来越模糊。只剩下塞拉里奥丘因为天气晴朗,在我们的视野中逗留了好一阵。我们已经飞快地航行至博斯普鲁斯海峡的中段,经过托普哈内和芬德克勒;多马巴赫切宫精雕细凿的白色正立面一闪而逝;于斯屈达尔最后一次展露它环状的丘陵,以及上面的花园和别墅。别了,君士坦丁堡!亲爱的大城,我童年时的梦想,我青年时的渴盼,我终生难以磨灭的记忆!别了,美艳不朽的东方女王!唯愿时光改变你的运数,但不损害你的芳容;唯愿有朝一日,我的孩子们能在青春壮盛、心驰神迷之际与你相会,就跟我见到你、离开你时一个样!
记者:钱欢青 编辑:江丹 校对:杨荷放