秦岭“铁顶武当”太兴山

太兴山位于西安市长安区杨庄街道办境内,最高点海拔2340米,岱顶海拔2320.5米,距西安市中心45公里,被称为终南第一峰,险如华山,秀似黄山,整个景区可与湖北金顶武当媲美,山顶有一铁庙坐镇,故又有“铁顶武当太兴山”之称。
Taixing Mountain is located in Xi'an City, Chang'an District, Yangzhuang Street Office territory, the highest point is 2340 meters above sea level, the summit elevation of 2320.5 meters, 45 kilometers from the center of Xi'an City, known as the first peak of the final South, as dangerous as Mount Huashan, show like the Huangshan Mountain, the entire scenic area can be comparable to the Wudang Mountain in Hubei Province, the top of the mountain there is an iron temple situated in the town, so the mountain is also known as "Iron Top Wudang Taixing Mountain".
太兴山有着丰富的人文自然旅游资源,虽然不是景区,但自古以来一直吸引着人们去登山拜谒,这些年秦岭生态保护越来越好,想爬山,只要有足够的体力和户外经验,在终南库峪App上预约即可。
Taixing Mountain has rich cultural and natural tourism resources, although it is not a scenic spot, but has been attracting people to climb the mountain since ancient times, these years the ecological protection of Qinling Mountain is getting better and better, as long as you have enough physical strength and outdoor experience, you can make an appointment on the Zhongnan Kuyu APP.
有登山者曾拿华山与太兴山作对比,说太兴山远不及华山千分之一险,只要登顶过华山便可轻松征服太兴山。这一言论,实属对太兴山不了解,本期,就请和我们一起走进这座“低调有内涵”的山峰。
Some mountaineers have taken Mount Hua and Taixing Mountain as a contrast, saying that Mount Taixing is far less dangerous than Mount Hua one thousand, as long as the summit of Mount Hua can easily conquer Mount Taixing. This statement, really do not understand the Taixing mountain, then this period, please walk with us into this "low-key connotation" mountain.
这座低调又神秘的险峰,早在隋唐时期就已成为道教圣地,留有众多文物古迹和神话传说。如今的太兴山,自然景象由香炉峰、东西腊台山、天门峰、无量遥、望主峰和瀑布组成。文化建筑由八宫、一观、七殿、九洞、两楼、两庵及宝丰寺、慈恩寺构成。珍贵文物有隋末唐初建金殿一间,石像五尊,铁狮头等残垣,明铸铁像六尊、铁钟一口、小铁庙二座,清代碑四块。
This low-profile and mysterious peak, as early as the Sui and Tang dynasties has become a Taoist holy place, leaving many cultural relics and monuments and myths and legends. Today's Taixing Mountain, the natural scene is composed of Xianglu Peak, East and West Latai Mountain, Tianmen Peak, Wushao Yao, Wangzhu peak and waterfall. The cultural architecture consists of eight palaces, one temple, seven temples, nine caves, two floors, two nunneries, Baofeng Temple and Ci 'en Temple. The precious cultural relics include a gold hall built in the late Sui and Tang Dynasties, five stone statues, iron lion heads and other relics, six iron statues in the Ming Dynasty, an iron bell, two small iron temples, and four tablets in the Qing Dynasty.
话接前文,放在过去,华山的“险”是太兴山远远不能及的,但华山的名气引来人气,人气引来开发,尤其是近年来对华山景点和道路的建设,使得华山虽有天险,危险却已不再。而太兴山较为低调,开发程度较低,接近原始的道路使得太兴山的危险程度极高,如能在太兴山登顶,那全凭胆识甚至是运气。
In the past, the "risk" of Huashan Mountain is far from Taixing Mountain,but Huashan's fame attracts popularity, popularity attracts development, especially in recent years, the construction of scenic spots and roads in Huashan Mountain, so that although Huashan has natural risks, the danger is no longer. The Taixing Mountain is relatively low-key, less developed, close to the original road makes the Taixing Mountain dangerous level is extremely high, if you can climb the Taixing Mountain, it is all by courage and even luck.
华商报大风新闻记者李杰介绍,2006年至今,他已爬了十次太兴山,每次往返用时至少8小时,虽每次都是抱着要登顶的决心去的,但仅有一次成功登顶。登顶后,可看到一座几吨重的铁庙,对于铁庙的来源,李杰曾采访过多位山民,也听闻过众多说法。其中较为可信的说法,是他2024年6月2日在太兴山岱顶无量殿中,一名住山十多年的玄玉子居士讲的,“玄玉子居士说,每年农历六月二十三,山上过会,众多善男信女都会来拜一拜,其中有一位近90岁的老人每年都来,次数多了,玄玉子居士和老人就熟悉了。二人在聊天过程中得知,老人名为韩忠孝,自小便和爷爷来赶庙会,老人爷爷告诉他,这铁庙是在无量殿附近的空地上铸造的,然后由信众背过去组装,他爷爷当时在庙宇修建时捐助了银两,现在无量殿供台的馨上还找到其爷爷的名字——韩德魁。”
Li Jie, a reporter of Huashang Daily Gale news, introduced that since 2006, he has climbed Taixing Mountain ten times, each time taking at least 8 hours, although each time is holding the determination to reach the summit, but only once successfully reached the summit. After climbing to the top, you can see a few tons of iron temple, for the source of the iron temple, Li Jie has interviewed a number of mountain people, but also heard many theories. One of the more credible claims is that on June 2, 2024, he was in Taixing Mountain Daiding infinite Hall, a Buddhist monk living in the mountain for more than ten years told, "Buddhist monk Xuanyuzi said that every year on June 23 of the lunar calendar, the mountain meeting, many men and women will come to worship, including a nearly 90-year-old old man every year, more times, Buddhist monk Xuanyuzi and the old man are familiar with." Two people in the process of chatting that the old man named Han Zhongxiao, since the urine and grandpa to go to the temple fair, the old man grandpa told him that the iron temple is in the open space near the infinite temple casting and then by the believers back in the past assembly, his grandfather was donated silver when the temple was built, and now the infinite temple for the table on the Xin also found his grandfather's name - Han Dekui." 华商报大风新闻记者 李杰/图 王煜鑫/文