Day day up!放下老年机,拿起无人机~

图片
俗话说:活到老,学到老。这句话,滨滨在滨江社区学院得到了验证。刚走到大门,社区学院墙上16个大字映入眼帘,“全民学习、终身学习、扎根社区、服务市民”。
As the saying goes, “it’s never too old to learn.” And this sentence is also confirmed in Binjiang Community College. There is a slogan with 16 eye-catching Chinese characters on the wall of the community college: "nation-wide learning and lifelong learning, rooted in the community and serving the residents".
滨江社区学院成立于2006年12月,下设西兴、长河、浦沿三所街道分院,65所社区市民学校。2009年5月,高新区(滨江)家长学校总校在区社区学院挂牌成立。2023年9月杭州高新区(滨江)老年大学挂牌成立。
Binjiang Community College was established in December 2006, with three sub-branches located in Xixing, Changhe, and Puyan streets, as well as 65 community schools for citizens. In May 2009, the main campus of the Parent School in High-tech Zone (Binjiang) was established and inaugurated at Binjiang Community College. In September 2023, the Hangzhou High-tech Zone (Binjiang) University for the Aged was officially established and inaugurated.
图片
BINJIANG
“社区教育是全龄的,就是从0-100岁。甚至,有些社区还将产前育儿等教育也含在内。”社区学院相关负责人介绍。
“Community education is aimed for all ages from 0 to 100 years old. In fact, some communities even include prenatal parenting education,” said the relevant person in charge of the community college.
图片
父母是孩子的第一位老师。社区学院的一楼是家庭教育指导中心,这里设置了“睿智家长学堂”“家长学校大讲堂”等空间,让家长通过培训、专业咨询、一对一交流等课程和方式,实现素养提升、亲子共学。
Parents are the first teachers of the children. On the first floor of the community college, there is the Family Education Guidance Center with spaces such as “Wise Parent Classroom” and “Parent School Lecture Hall”, where parents can enhance their family education literacy and improve the co-learning relationship between parents and children through courses and methods such as training, professional consultation, and one-on-one communication.
图片
图片
社区学院的二楼和三楼有各种各样的教室。时值暑期,正是放假的时候。社区学院分成春秋两季招生,各项课程免费,一周一次,一次约一个半小时。课程一放出,往往很快被预约满,在老年大学中,还经常能看到年轻人的身影。
On the second and third floors of the community college, there are various classrooms. The community college divides its enrollment into spring and autumn semesters, but currently it is summer vacation time. All courses offered here are free of charge, and will be held once a week, each lasting about one hour and a half. These courses are usually fully booked very soon once they are released. Though a university for the aged, it is not uncommon to see the presence of young people here as well.
图片
在这些教室中,还有几间别具风格的教室。这里上的是社区学院的标杆课程,为了培养国学“新六艺”——手艺、茶艺、园艺、乐艺、书艺、礼艺。
Among all the classrooms there are also some classrooms with special design for the benchmark courses of the community college, which is aimed at teaching the “new six arts” of traditional Chinese culture - craftsmanship, tea art, gardening, music, calligraphy and etiquette.
BINJIANG
图片
图片
图片
BINJIANG
“书法班的老师,是中国美院的研究生硕士、博士,他每周五上午到我们这里来上课。”社区学院相关负责人说,“同时我们也会孵化师资,邀请各个社区的骨干到我们这里学习,参加省市比赛,也可以反哺各自社区。”
“The teacher of calligraphy class was a graduate master and doctor of China Academy of Art. He comes to teach here every Friday morning.” Says the relevant person in charge of the community college, “We also train teachers by inviting the elites of each community to study here and participate in provincial and municipal competitions, so as to give back to their respective communities.”
值得一提的,还有滨江嵌入式社区教育,利用区属优势,联动社区、高教园区、产业园区进行“三区模式”,不仅可以输送好的优秀资源,也可以将课程送到门口。
What is worth mentioning is the embedded community education in Binjiang, which utilizes regional advantages and unites the communities, higher education parks and industrial parks within the district to achieve a “three-zone cooperation”, which not only makes full use of high-quality teaching resources, but also provides courses at the doorsteps of local residents.
图片
当日,滨滨刚好赶上了合唱团的选拔和训练,老远就听见了歌声,时快时慢,铿锵有力:“好一朵美丽的茉莉花~好一朵美丽的茉莉花~”
And Binbin happened to encounter the selection and training of the chorus, whose strong but beautiful sound could be heard from afar, sometimes fast and sometimes slow: “What a beautiful jasmine flower! What a beautiful jasmine flower!”
图片
来自黑龙江的退休物理老师王景海,是随孩子来到滨江的,加入了社区学堂学习一年多之后,“慕名而来”加入社区学院合唱团,现在是男低音部。
Wang Jinghai, a retired physics teacher from Heilongjiang, came to Binjiang with his children. After studying at the community school for over one year, he joined the community college chorus for its fame, and now he is in the bass section.
图片
图片
合唱班班长李明2013年就参加滨江社区学院的课程了:“以前在我们老家的老年大学学过合唱,来滨江后上了书法课、茶艺课,去年合唱班成立后又‘重操旧业’。”
Li Ming, the leader of the chorus, participated in the courses of Binjiang Community College in 2013. “I used to learn chorus in the University for the Aged in my hometown. After coming to Binjiang, I took calligraphy and tea art classes. Last year, when the chorus group was established, I resumed my old interest.”
图片
班上很多人都是新杭州人,天南海北的大家,借助社区学院这样的平台,不光可以学到知识,还能交到朋友。
Most of the class members are new Hangzhou residents who came from all corners of the country. However, thanks to the platform of the community college, they can not only learn knowledge but also make friends here.
图片
“不同年龄的教学是不一样的。”合唱班老师肖奇炜说,比如,年纪大一些的人,呼吸没有年轻人强大,会更注重呼吸训练,也会采用脱口秀式的教学,让他们从音乐里面获得快乐。
“Teaching methods vary with age”, said Xiao Qiwei, a chorus teacher. For instance, older people may not breathe as vigorously as younger people, so he would place greater emphasis on breathing exercises. He also adopts a talk-show approach in his teaching, allowing his students to derive joy from the music.
当然,社区学院还有许许多多精彩的课程。什么是“活到老,学到老”?社区学院负责人有句话令滨滨印象深刻,“他们放下了老年机,拿起了无人机”。
Of course, there are many more wonderful courses in the community college. What does it mean by “live and learn”? The head of the community college impressed Binbin with his answer, “They pick up drones instead of their geriatric phones.”
来源/区教育局