近日,“潮汕如姨”因演唱英文歌曲登上热搜,独特的潮式英语口音,演唱时大方自信充满松弛感,让不少网友直呼“魔性”“被洗脑”,笑称这是“生腌英语”“潮汕英歌”。
据了解,“潮汕如姨”本名李德如,来自汕头市澄海区莲上镇盛洲村。学习英文歌已有2年,因为不认识26个英文字母,阿姨便通过用汉字普通话发音和潮汕话发音进行音译“标注”来学习英文歌 。她的目标是学会100首英文歌,目前已经会唱50多首,并且每学会一首就会去录音棚录下来留念,她希望学会100首英文歌后,再去学口语,能和外国人交流。
在阿姨走红之初,就伴随着不少幽默诙谐的评论,“像一瓶普宁豆酱不小心掉进了密西西比河,美国人在华尔街卖起了糖葱薄饼,白宫前唱起了潮剧,哈佛大学里跳起了英歌舞”“有种在西餐厅叫了一份红桃粿/猪脚饭,再加一杯蛇舌草的感觉”“有种在巴黎圣母院拜老爷的感觉”,对于这些评论,如姨总是置之一笑,坚持学习,而她的自信和坦然也打动了无数网友,甚至受到不少外国网友的喜欢。
近年来,一些带着浓厚地方味的散装英语走红网络。比如在新媒体平台,用一口流利的烟台味英语介绍中国文化和美丽烟台的手艺人姜永旗;用广西味英语介绍阳朔,唱《划船歌》出圈的“栓Q哥”刘涛;用散装英语推介家乡红苕粉丝的“苕大哥”韩德校。他们的相同点都是没有经过系统的英语培训,他们用自己的方式自学,不刻意追求口音的标准,大胆发声,勇敢展示。很多网友通过他们认识了一座城,了解了当地的语言特点,知道了这些地方的特产。
或许他们的英语发音并不完美,但相对于语言的流畅和准确,自信表达才是最大的魅力,真诚的表达和积极的态度也最能打动人,这些都值得我们学习和借鉴。同时,我们也应看到这些“乡音不改”的英语中,也有他们对家乡的热爱和自豪。正如“苕大哥”韩德校所说:“没有好的产品,没有好的原材料,英语说得再好也没有用。我们虽然说的是散装英语,但是很多人说我有一股自信心,我的自信心来源于我们的红安,来源于我们的红安苕和我们身后的这些乡亲们,他们是我自信的底气!”(海报新闻编辑 朱肖明)