据说,“○”是最难写的一个汉字,究其原因,一是它的笔顺难以规范,二是即便规范了也殊难写圆。其实,汉字中本没有“○”这个字,人们在生活中,多将“○”作为表示“圈”的符号或图案。一直到了1973年,新出版的《现代汉语词典》将“○”作为词条收入以后,“○”才正式被认定为一个汉字,读作“零”。
作为汉字的“○”,依照笔画,应该读作“圆”,可汉字的笔画名目中,却没有“圆”这一说法。在字、词典的“音序检字法”中,“○”被列于“L”字母内,拼音为“líng”;在“部首检字法”里,“○”虽然只有一画,却被列入“难检字表”中;而在“四角号码检字法”里,“○”由于四个角都是○,故它的号码为“0000”。
说来有趣,“○”作为汉字之前,不少文人即曾借“○”赋诗,寄托情怀。
清代画家童二树长于画梅,曾精心绘制了一幅梅花图赠送友人。朋友非常喜欢,请他题跋留念。童二树在梅花图的两边各画了一个“○”,朋友不解其意,他解释说这是一首《自感》诗:“左圈右圈圈不了,不知圈了有多少?而今跳出圈圈外,恐被圈圈圈到老。”原来画家在诗中所用的“圈圈”语意双关:前两句中的“圈”是动词,意指画梅花;后两句中的“圈”是名词,寓意不愿被名利的缰绳锁住,介入无谓的人事纷争中。
上世纪30年代,林语堂在《论语》半月刊上刊载了自己填写的一阕“圈儿词”:“充实国库,总不知从何起,画些○儿替。少了○儿愁,多了○儿喜。他夜夜加○,咱们困在○儿里。三○儿买水,四○儿买米,五○儿买双鞋,六○儿做件衣。是几时能跳出这○○,让大家能够喘口气。”诗中“○”皆读作“圈”,反映了彼时通货膨胀、物价飞涨的社会现状,插科打诨,嬉笑怒骂,颇具讽刺意味。文/周惠斌